[quote][size=2][color=#999999]郁闷的DE 发表于 2013-11-21 14:07[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=37565264&ptid=129864][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
奥达威英这个名字取自上古卷轴5天际主线剧情里主角挑战并降服的一只红龙,名字龙语的意思是(O’l雪 Da ...[/quote]
原来如此,谢谢解释!话说刚才一下看到三个一样的提醒吓了我一跳……
又:刚才漏了一处:
[quote]从那位名被称为圣女王阿蕾蒂的女人[/quote]
“名被称为”不通
标题:无标题
[i=s] 本帖最后由 郁闷的DE 于 2013-11-21 14:09 编辑 [/i]
[quote][size=2][color=#999999]紫萍东郭 发表于 2013-11-21 13:53[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=37565250&ptid=129864][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
喔哟鸡血好顶赞!这回是矮人大叔呀,女王陛下真有魄力,把这个粗线条给收服了233
“你怎么可能会是他,他 ...[/quote]
奥达威英这个名字取自上古卷轴5天际主线剧情里主角挑战并降服的一只红龙,名字龙语的意思是(O’l雪 Da 猎人 Vin翅膀 ),就是有翅膀的雪之猎人的意思啦
在这里还是有一些设定的,之后会提到
卡回复竟然给我卡了三个出来……
[i=s] 本帖最后由 紫萍东郭 于 2013-11-21 13:55 编辑 [/i]
喔哟鸡血好顶赞!这回是矮人大叔呀,女王陛下真有魄力,把这个粗线条给收服了233
“你怎么可能会是他,他是个人渣。”
最喜欢这一句,果然是个耿直粗率的赳赳武夫!
奥达威英是什么意思呢?这次没有注释吗?
再挑几个错字:
侩子手
应作“刽子手”
特尔曼现在国内混蛋
“混蛋”疑应作“混乱”
弗拉赫伦听说过那场大火恍然大悟
此句似不通?
只剩下短粗的胡桩
“胡桩”这个词从没见过,是否“胡茬”之误呢?
又:忽然发现您积分正好一万了,看来我立了一功(去你的