飞向星空(F站翻译,3月12日幕间2.5更新完毕,首贴PDF精校版至第一卷第四章)

作品分类:二次元同人

作品状态:连载中

发布时间:2014-02-23

更新时间:2017-05-22

作品授权:独家

百合

魔法少女小圆

点击:104343

收藏:283

评分:

我要打赏

打赏请先登录

粉丝排行

您目前的粉丝值是:-
排行是:-
慧嘻嘻
慧嘻嘻 在 2014/03/02 20:55 发表

被大大一次翻译这么长吓尿了

shetan
shetan 在 2014/03/02 19:21 发表

马一下。
欧美的小圆同人第一次看。

shetan
shetan 在 2014/03/02 19:21 发表

马一下。
欧美的小圆同人第一次看。

qqaaazzzz
qqaaazzzz 在 2014/03/02 17:47 发表

[i=s] 本帖最后由 qqaaazzzz 于 2014-3-2 17:53 编辑 [/i]

去看了下英文原文 虽然有些单词需要查一下→ → 不过看到第四章那个电影的后半部分感觉好燃好赞啊 故事背景在这章也讲清了。 LZ加油

qqaaazzzz
qqaaazzzz 在 2014/03/02 17:47 发表

[i=s] 本帖最后由 qqaaazzzz 于 2014-3-2 17:53 编辑 [/i]

去看了下英文原文 虽然有些单词需要查一下→ → 不过看到第四章那个电影的后半部分感觉好燃好赞啊 故事背景在这章也讲清了。 LZ加油

终焉之矢
终焉之矢 在 2014/03/02 15:08 发表

[quote][color=#999999]LidaRyen 发表于 2014-3-1 23:17[/color]
[color=#999999]真高兴还有人关注:)
有人看的话,我就有动力继续下去了~

[/color][/quote]

网络上好像多数人叫"由麻",台版漫画的官译则是"由真",我是觉得2个都可以啦,随翻译的喜好吧:)

终焉之矢
终焉之矢 在 2014/03/02 15:08 发表

[quote][color=#999999]LidaRyen 发表于 2014-3-1 23:17[/color]
[color=#999999]真高兴还有人关注:)
有人看的话,我就有动力继续下去了~

[/color][/quote]

网络上好像多数人叫"由麻",台版漫画的官译则是"由真",我是觉得2个都可以啦,随翻译的喜好吧:)

Uin
Uin 在 2014/03/02 12:53 发表

啊,楼主慢慢来不要紧,看起来非常大的工作量呢……加油

Uin
Uin 在 2014/03/02 12:53 发表

啊,楼主慢慢来不要紧,看起来非常大的工作量呢……加油

Uin
Uin 在 2014/03/02 12:53 发表

啊,楼主慢慢来不要紧,看起来非常大的工作量呢……加油

Uin
Uin 在 2014/03/02 12:53 发表

啊,楼主慢慢来不要紧,看起来非常大的工作量呢……加油

此名已占
此名已占 在 2014/03/02 12:12 发表

[quote][size=2][color=#999999]LidaRyen 发表于 2014-3-1 23:17[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=37679781&ptid=206113][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
真高兴还有人关注:)
有人看的话,我就有动力继续下去了~

[/quote]

楼主不急,慢慢来,三次元中还是工作为先的好
我也在慢慢啃英文原文,英语没学好有点吃力,不过也很有意思!
千歳ゆま的汉字是什么意思?楼主的翻译已经很好了,我觉得

此名已占
此名已占 在 2014/03/02 12:12 发表

[quote][size=2][color=#999999]LidaRyen 发表于 2014-3-1 23:17[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=37679781&ptid=206113][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
真高兴还有人关注:)
有人看的话,我就有动力继续下去了~

[/quote]

楼主不急,慢慢来,三次元中还是工作为先的好
我也在慢慢啃英文原文,英语没学好有点吃力,不过也很有意思!
千歳ゆま的汉字是什么意思?楼主的翻译已经很好了,我觉得

LidaRyen
LidaRyen 在 2014/03/01 23:17 发表
长评

标题:无标题

真高兴还有人关注:)
有人看的话,我就有动力继续下去了~

不好意思地说……工作比较忙,平时没太多时间。第一章是发的存稿,后面的就没这么快了。
不过话说回来,要是没有工作,也不会意识到需要锻炼自己的翻译能力。

目前英文版有30章,377,418个单词,而且好几个关键章节的长度是第一章的两倍,所以目前这些只是1/30不到。

后面的科幻魔法少女战斗其实比第一章精彩不少,应该不会辜负大家的期待。

----

关于文中的悬念,为了保持原汁原味,我打算在不影响大家脑补的前提下尽量按照原作顺序更新。悬念都会在后文一一揭开(英文版已经到了主线良子的结局),现在就先不剧透了。

不过关于年龄倒是可以剧透一下:如果我没记错,原作人物在第一章时大概440岁左右。

----

关于翻译的一些问题:

我还没有看过外传的中文版。千歳ゆま的汉字大家比较习惯哪种?

红孔雀
红孔雀 在 2014/03/01 22:03 发表

微妙的星船伞兵的气息,也许是错觉吧。
整个人都燃起来了!良子的愿望太棒!

红孔雀
红孔雀 在 2014/03/01 22:03 发表

微妙的星船伞兵的气息,也许是错觉吧。
整个人都燃起来了!良子的愿望太棒!

abllkk
abllkk 在 2014/02/28 21:52 发表

[i=s] 本帖最后由 abllkk 于 2014-2-28 21:53 编辑 [/i]

{:4_337:}大棒了!给长篇英文翻译先跪了。不得不佩服LZ的毅力和原作者的想象力。

境界线的小说之后第二次碰见让我热血沸腾的文章{:4_330:}

目前已知的信息:
·这个世界应该是TV版之后数千,甚至数万年后的地球

·魔法少女变成了为人们所知的职业且社会地位相当之高

·吼姆拉因为某场战役失踪,麻美是魔法少女的元帅,杏子成了圆香教会传教者【误,由麻也活着(后面应该仍会有外传人物登场)

·↑的战役是吼姆拉本身力量不可能胜利的,怀疑有圆神相助。

·小焰在未来世界仍和其他魔法少女相处不好,但其对于军队的整理与配置已经超神

·QB并不像以前那样积极传销,良子会在以后发挥怎样的作用仍不明

·成为魔法少女变得更为残酷,甚至要远离家人和朋友

·魔法少女的神秘失踪疑似与幕(Q)后(B)有关

·志筑良子和小焰应该是这文章的明暗两条线

·QB更会卖萌了

(有误请指出)

以上

相当期待下一章{:4_349:}

abllkk
abllkk 在 2014/02/28 21:52 发表

[i=s] 本帖最后由 abllkk 于 2014-2-28 21:53 编辑 [/i]

{:4_337:}大棒了!给长篇英文翻译先跪了。不得不佩服LZ的毅力和原作者的想象力。

境界线的小说之后第二次碰见让我热血沸腾的文章{:4_330:}

目前已知的信息:
·这个世界应该是TV版之后数千,甚至数万年后的地球

·魔法少女变成了为人们所知的职业且社会地位相当之高

·吼姆拉因为某场战役失踪,麻美是魔法少女的元帅,杏子成了圆香教会传教者【误,由麻也活着(后面应该仍会有外传人物登场)

·↑的战役是吼姆拉本身力量不可能胜利的,怀疑有圆神相助。

·小焰在未来世界仍和其他魔法少女相处不好,但其对于军队的整理与配置已经超神

·QB并不像以前那样积极传销,良子会在以后发挥怎样的作用仍不明

·成为魔法少女变得更为残酷,甚至要远离家人和朋友

·魔法少女的神秘失踪疑似与幕(Q)后(B)有关

·志筑良子和小焰应该是这文章的明暗两条线

·QB更会卖萌了

(有误请指出)

以上

相当期待下一章{:4_349:}

终焉之矢
终焉之矢 在 2014/02/28 13:23 发表

厉害!好长!
楼主辛苦了,期待接下来的展开:)

终焉之矢
终焉之矢 在 2014/02/28 13:23 发表

厉害!好长!
楼主辛苦了,期待接下来的展开:)

显示第1201-1220篇,共1224篇

作者

LidaRyen

打赏动态 更多
  • 还没有打赏记录

作品粉丝榜

排名 ID 粉丝值
排名 ID 粉丝值
排名 ID 粉丝值