本帖最后由 渢澗寂影 于 2011-8-2 20:02 编辑
如果帕琪能做到小愛的水平的話 那麼她就應該改名叫做“紫色的知識與日陰的睡袍人偶使魔法師”
那稱號...不會太長嗎= = 很難記的說
做不到有做不到的好處啊,可以耍小賴皮叫愛麗絲幫她縫衣服
再順便要求幫她把其他衣服也縫一下,再順勢住下來,再順勢... (之後的我什麽都不知道了
再順勢...再順勢...再順勢就求婚吧!不要在意!上吧 帕琪!(呃...神..神崎大人 不要殺我
小愛好靦腆,這才是少女啊!!不愧是被冠以愛麗絲之名的少女,還能找到比她更少女的少女了嗎??!!
只能說 小愛係不愧為誘受呀呀呀呀!
帕琪被扎到了...不痛不痛,痛痛都飛走~(好像是這麼唱來著的)
爲什麽是讓上海給帕琪包扎傷口?難道不是應該是讓小愛上?應該是專業的來啊?
那是上海人偶的 (笑
被帕琪那句“我的小愛麗絲...”閃倒倒地,閃爆了
所有的重點都在這句上面,無意之間的透露出的那種寵溺又深愛對方的話語
簡單,但體現的出來對對方的愛啊!!
需要召喚救護車嗎?
帕琪的霸佔宣言萬歲~
晚安吻也體現出來帕琪對對方的愛戀和深情款款,還有自身的溫柔
那是偷襲呀偷襲 帕琪GJ!(喂 夠啦
這下終於明白這章標題的含義了...
副標題:帕琪的妄想
一心不能二用,當然按照某人的狂想那樣進行的話,那也是大家喜聞樂見的
話說,狂想與被刺傷的順序,沒懂 扎了之後,就開始狂想,想的時候又被扎了一次?扎了兩次?
前跨坐各種意義上都太誘惑了啊 比起擔心姆Q,愛麗絲應該多擔心自己
那就會變成完完整整的糟糕文了 我不要呀
對 次序就是這樣 一並被針扎了兩次
愛麗絲是個溫柔的人 關心別人多過關心自己呢~
被推倒時的愛麗絲的反應,欲推還迎...你真的不能那麼受啊,小愛
那是妄想,妄想,妄想,妄想(回音
帕琪,應該把狂想付之於行動! 太壓抑不好 小愛..很適合被推倒的 帕琪,你專業,上吧
本文會變成糟糕文吧= =
最後那段如果有個分割會比較好 剛開始的時候,還在詭異怎麼一下就縫好了
“握腕可惜”這個成語應該是 “扼腕长叹”“ 扼腕叹息” (香港那邊不清楚,但我這邊是這樣的,如有誤還望不要在意
是"握腕嘆息"不錯,是我錯了 抱歉
分段方面我改一下吧
以下筆誤:
對於第一次製作有偶的你來說
"無問題嗎...帕琪..."
"愛麗絲...無問題的,這是小傷"
確認無問題後才指揮著上海人偶為帕秋莉包扎好傷口
大部份都是口誤,這個很正常的啦 寫久之後就會改掉的
而且暉桑的用詞都很好
筆誤已改
用詞好嗎= =其實我並不覺得啦
會考中文只有E的某暉...
就自身而言,總是將東方中的每個人當做是一個獨立的個體來看待 不願意將自身的理解強加于她們 在看文的時候也是如此
同感 每人都是一個獨立個體 是有血有肉的人
雖說不知道在暉大心中,紅白的性格是什麽樣子的 但是對在下來說,她是屬於萬事不留痕,淡淡然的那類人
靈夢嗎?她給我的感覺是對什麼事也漫不經心,淡漠的人吧
黑化的話,誠哥那樣的能理解和接受,總之對個人而言,黑化的過程和原因是很重要的,要合理
同感 要合理才能付人接受 否則會令人難以接受
想說的東西有很多,思維跳躍的很快,導致打出來就感覺越說越偏題...前言不搭後語,語無倫次...
口水話+廢話一大堆 也不知道自己寫出了自己的感想沒有(望天
如前番和今次有失言之處,還望海涵(鞠躬
不 不 我完全明白你想表達的地方
不用太在意的 請放心
PS:排版我也不會 暉桑就勞煩你湊合著看吧 估計看完會很辛苦
暉桑我對不起你的眼睛啊 (逃了
沒有很辛苦啦
看得很舒服
可能我習慣了觀看大段大段密密麻麻的文字吧(笑