指先伝う心音-ハートスロブ-(指間傳來的心跳,心的悸動)
作者:さきもりりぃ。
翻譯:Domoku。
校正:Revin。
Pixiv:id=5623759。
第一次翻譯的文章。
雖然內容很短,但文字對話卻充滿著溫情,個人非常喜歡。
-----
聽到了下雨的聲音。
難得的休假日,被瑪莉亞叫出去購買東西。在不習慣的異國之地,無論看到什麼都會覺得很新奇,
結果就被櫥窗玻璃內側的華麗裝飾人偶給吸引住,渾然沒有察覺到店外頭烏雲密布的天氣。
「雨下起來了呢。」
一邊這麼說著,瑪莉亞把傘打了開來。
通常這種時候,緒川先生都會立刻把傘遞交過來,不過今天那一位緒川先生並不在。
感覺自己平常似乎太過依賴他了。
「翼,你沒帶傘嗎?」
「別擔心。這點雨的話,根本不需要用到傘。」
我邊說邊朝外走出,但手卻被瑪莉亞給先行抓住。
「你說這是什麼話。身體可是歌手的資本呢,要是感冒的話該怎麼辦?」
瑪莉亞將不知道該如何回話的我拉入了她的懷中。
「一起撐我的傘吧。一邊看看風景,一邊慢慢走回去不也挺好嗎?」
「有、有必要靠這麼近嗎?」
「因為我也不想被淋濕啊。說起來,如此狼狽的翼倒是挺新奇的。」
瑪莉亞這麼說著,然後緊緊地,加強了一層環抱的力道。
在誰的懷抱裡什麼的,距離上次不知道已經隔了多久。
奏已經不在的關係,像這樣被誰給牽動的事情也隨之而去。
不去依賴著誰,發覺到就連所謂的撒嬌也已久違。
「別戲弄我了。」
「你啊,還挺可愛的。」
「……心眼真壞。」
說著這些有的沒有的閒話,不禁令我想起與奏共同度過的日子。
這種時候,稍微撒嬌一下應該也無所謂吧。
向瑪莉亞溫熱的身體靠了過去,接著,我聽到了自己胸口處所傳來的鼓噪聲響。
雨仍在持續地下著。
End.