本帖最后由 kerorokjy 于 2017-2-6 15:49 编辑
不可食用的鸽子 发表于 2017-2-5 16:04
不不不,我觉得主要是因为以前好几种符号,双引号啦、括号啦。弄的不知道哪个是哪个。
就像之前的“啪!” ...
原來如此{:4_387:}在文件檔上打文的時候,沒覺得彆扭,貼到這裡來時就感覺擠成一團,一段話還被拉很長(版面),於是莫名加上了很多符號來分段的事果然被發現了(喂)另外就是看了一下朋友寫的文,大多是用“”來表示對話吧,大概是受的教育不同(?)
總之我的習慣是「」用在有實際說出來的對話,“”用於描述(聲響、想強調、在內心說的/回想的話)
在內心說的話和內心想的事又是不一樣了,所以會“”起來
——這個我比較當它是連續的話沒說完,少部分當拉長音,…這個是斷斷續續的話沒說完(欲言又止?)或是語氣低落
.....突然覺得我濫用符號了(打死
奈葉對菲特桑的"那樣"的想法,其實這次空音老師的漫畫有提到{:4_355:}我也驚了一下,沒想到老師和我同個想法了。
外套有一千字了嗎(裝傻),真的沒發現{:4_376:}不過長篇就是這樣水出來的(再打
菲特桑過於認真的性格可以說是從小教育缺愛嗎(不行吧喂),能成長成溫柔的孩子真是太好了...剩下的就交給奈葉慢慢調教了(笑)