【引文】光灵与流云语的介绍
就连光灵自己也不知道她们历史的源头。对于亚夜人来说,与光灵接触的最早记载深藏于升月荒原洞穴内的壁画上——那段时期是亚夜世界中可追溯的、最漫长的一次黑夜。壁画用早已暗淡的莹草浆枝溅射出了几道仿佛流星拖尾般的线条,又在最前端精细地雕刻出穿有长袍般女子的模样。毫无疑问,那就是穿行于夜空的光灵族人。而这幅华丽程度远超同时期作品的壁画,似乎就在赞美光灵如何在天空几乎彻底熄灭的过去,照亮其他生灵前行的路途。
光灵既是亚夜世界的记录者,又是亚夜世界的守护者。如果那些她们以天籁之声咏唱的、极为古老的故事并非虚构,那么光灵的出现甚至可以追溯到创世之树西亚古树枯萎之前。对于夏格的亚夜人来说,那些记忆早已是散落在神话中的碎片。或许光灵早在西亚古树枯萎沉睡之前就引导着创世神亚夜,与她探索并编织着新生土地上的故事,并把那些故事送到夜央,西亚古树生长的地方,慰藉渴望行至远方的祂。
光灵与亚夜人第一次确切的、有文字记载的接触发生在亚夜纪末期。旅人艾因在前往封雪岭的路上遇到了迷失在灰寂中的光灵并与之同行。艾因惊叹于光灵是如何依靠她完全未知的语言来传达给她丰富到极致的景象:“我有一种奇异的感受,从她身体里传来的,浮荡四野的言音,仿佛不被规则所连接和束缚,而像是铺展在了一条崭新的时间之流上。而我,卑微的聆听者,在古老的烟尘中消散,又在她吟唱的原野上复生。六季的天体时而有序地流转,时而无序地交织……”
艾因所听到的就属于光灵的语言,流云语,光灵自己称之为 Phlaman “云音”。更确切地说,是古时的流云语。但这并非表示那位光灵有多么古老。光灵的语言就像授予她们生命的星星一样稳定,它的样貌从古时候开始就未曾改变多少——只有在流云语中,部落时代亚夜人贤者阿卡夏的名字才近乎完美地保留下来。其他种族的学习者会惊讶于古流云语在形态变化上的稀缺,似乎对于能够精确记忆发音、又能以天体所传之音律塑造事物关系的光灵来说,除了诗歌的格律需求以外,很难再找到让她们变化语音本身的时候了。
不过,在亚夜纪之后的云鲸纪中,随着了解流云语的学者越来越多,光灵本身也在吸收着来自异族语言的知识。她们像是集体性创作一般地为她们古老的语言增添了更多的语法结构,以便异族人与之更加容易地交流。这便是现代流云语的诞生了。
随着穿行于夜空的光灵将旅人思念的话语寄送到远方的家乡,现代流云语几乎成为了亚夜花园这片土地上的通用语。但过去的语言也未曾被光灵所忘。那令无数听者痴醉的悠远吟唱乃是繁星赐予的礼物,并将继续记录世间景色的万象变迁。
【候霜的塞西菲亚】
旅行的人
你若是渴望孤独的心情
就去云岭等落叶铺上淞霜
影子变成黑夜的角落
如果你碰巧遇见塞西菲亚
就去听听她歌声中的
艾提娅
她早已失去的挚爱
你若是渴望
就去寻找一株纤瘦的莹草花*
光芒不及燃尽的篝火
然后带着她
就像伏流的风带着金色的叶
在一个年轮的生命里
沉入晨曦的星星
旅行的人
你若是渴望孤独的心情
注记:来自云岭(Phlam Caslo)一带的光灵族所传唱的民谣故事,作者不详。讲述的是名为塞西菲亚(Seshiphia)的光灵在约奈季(一年中第一个季节)、云岭的森林被霜冻覆盖时遇到生命即将结束的艾提娅(Etia)并与之相爱的故事。在相伴旅行了一年之后,塞西菲亚在来年的约奈季送走了艾提娅。此后每年的约奈季她都来这里等待霜降,以此怀念艾提娅。流云语中的 stinguse(直译为“候霜”)正因如此有了哀悼、怀念的含义。
莹草花:一种能够在晚上发出荧光的淡黄色花朵,被亚夜人用作制作墨水的原料。
【无题】
几万次颤抖的夏格的钟
在尘埃的海里条纹状地积蓄
冻结的星星肃穆寂静
旅人的轻声细语
何时流淌到土地上
何时又已经消散了?
从云岭的台阶到安洛斯谷的崖壁
我落进浩瀚的岁月
已如同死物了。
Lophnai Phinsocenthe.
洛夫奈·天海氏
晚年所著
【无题】
云鲸看到
结成霜冰的雪
做了一场
漫天羽毛的梦。
【无题】
把鲜花留在
树荫下
我只要
流云的爱慕。
【关于时间】
古老的星曾闪耀的地方依然
还独自记得山峰的众多名字
在深邃的海洋伴随衰老的日辉
那是我们曾经相见的幽暗林地