本帖最后由 tagami 于 2011-1-6 15:06 编辑
終於做了……第1次嘗試譯文……個人理解上應是在這裡投下
做的是將攻略本角色小說近8~9成內容譯出。餘下1~2成的是少許擬聲詞不懂,或者是因想不到直接翻譯方式而換了另一角度寫同一意思.
不找300以外會否有中文地區同好譯過了(曾在Shoujo-ai.com見過《AH1》Fiona小說英文譯文),總之完成後除少量擬聲詞和名詞用翻譯網來FOLLOW外,其餘全部也是自己方式譯好。當然只會在300這裡投下
300內不流行?少人玩格鬥?還有大量主流藉口或偏見
だからどうした?(那又如何?)
既然自己喜歡又有百合,決定盡力做遊戲介紹以外方式推廣.....
即使300內仍是少人留意這款完全改用赤賀畫角色而且聲優陣愈來愈強的百合格鬥.....
至於為何要選Liese,更是一篇9成以上黑暗兼微量血腥的SS…
>一般擁躉所謂王道和人氣很少合自己心意…
>喜歡「天然攻笨蛋救出陰暗角色」的故事風格(《2》和《3》也是喜歡Heart令特定人物改變的新配對)。
>對象之一大幅年下(這邊是初中二年x和瑠奈同年)
>對能否重現冴姬妄想或Heart可愛的口吻沒自信,較甜的主徒配也是(Lilica略過懶音的看似也可)
>有想過用《2》的不老夫妻.《2》的小說大半是內容有關連(西歐三人組、Heart冴姬、Liese Zenia等等…),只譯一篇通常是不夠,時間未必可應付。
-------
>募集!?
雖然不期待...
但希望300內有人也有齊兩集街機攻略或10年7月ARCADIA,並可譯出其他人物的SS……(很抱歉,家中沒掃瞄器,亦不想打擾自己其他活動地點的同伴)
可盡量加分。
>預告
不論反應,既然已寫了一次,準備開始向ARCADIA的Schar.篇出手。
始終舊雜誌比攻略本難找,本來也想先寫ARCADIA的數篇。
只是家用版快推出關係,想等多一星期,因為《3》新角3人組是後日談。
>遊戲區AH3帖
ttp://www.yamibo.com/thread-121027-1-1.html