本帖最后由 修罗狼 于 2016-9-13 13:49 编辑
这次用了英语梗,熊孩子猎空太可爱。
感觉这对CP有点像没头脑和不高兴?
不过黑百合冷眼旁观猎空四处乱蹦达的样子,总觉得很有爱。
烦不胜烦自己其实又乐在其中,要是真的哪天不在了或许还会觉得寂寞。黑百合对猎空就是这种感觉。
另外本文用到了英语俗语“The world is my oyster”,直译过来是“世界是我的牡蛎”,这句话出自莎士比亚,完整的意思是“世界是我的牡蛎,我可以对它为所欲为”
在我的设定里猎空是听不懂法语的。
黑百合说“The world is my oyster”的意思就是“到我这里来了,你今晚还想走?”
哈哈哈,你们开心就好~(逃