夏鸣(完)

作品分类:二次元同人

作品状态:连载中

发布时间:2012-08-21

更新时间:2013-08-21

作品授权:独家

百合

HiME

点击:1667

收藏:3

评分:

我要打赏

打赏请先登录

粉丝排行

您目前的粉丝值是:-
排行是:-
pan
pan 在 2013/08/21 18:34 发表

好平靜~好平靜的感覺~
中間穿插微甜的滋味~

夏樹妳好棒~
啥時開始會偷襲會長啦!!!!

happygo
happygo 在 2013/08/21 00:51 发表

樓主的國文造詣很高,用字遣詞都有種文言的感覺
讓靜夏文多了種不同的風格!
文中的靜夏好可愛啊~可惜短了點~{:1_309:}

睖净
睖净 在 2012/12/11 17:22 发表

我这是真没看懂,让我误以为是白话文呢。

shiznat
shiznat 在 2012/10/29 17:42 发表

赞!期待还有更多的静夏文yamiboqe004

新西
新西 在 2012/09/30 10:30 发表

感觉这样的静夏好温馨啊

小吐司
小吐司 在 2012/08/22 23:54 发表

{:4_377:}汪汪真温柔啊~!会长眼光真是不错~!世界这么大,能看上这样外表的小汪,还能拐回家~!果然会长是十分强大的~!!

huanghunz
huanghunz 在 2012/08/21 23:08 发表

标题:无标题

回复感谢....本来是想写超清淡的,看了inter Nos之后风向就歪了(嚎哭捶地


猛烈推荐 [b]inter Nos[color=Red][/color][/b]

只因为爱你
只因为爱你 在 2012/08/21 22:24 发表

yamibohu好温馨啊
好久没有看到了
就是有点少yamiboqe004

gsx29
gsx29 在 2012/08/21 20:21 发表

夏樹是行動派的人,想靜留就跑去京都
而且最後還偷襲靜留,夏樹妳長大了

jianaizi
jianaizi 在 2012/08/21 17:22 发表

看着很温馨的感觉啊~~
好可爱的静留~会害羞的静留{:2_223:}

hzz
hzz 在 2012/08/21 16:17 发表

太可爱了,脸红的静留啊!!!
角色互换了呢,夏树也会偷袭静留呢哈哈!!{:4_390:}

garmin
garmin 在 2012/08/21 15:03 发表

夏樹真是行動力十足啊
特地跑來京都見靜留一面
就又回去了
厲害~
我想,靜留要開心的睡不著了~

o22233346
o22233346 在 2012/08/21 12:50 发表

[quote]“啊好伤心,原来看我是最低限度。”
“那我看……看杂志!”
“夏树来了也不看我,好寂寞。”[/quote]
這兩人的互動也太有趣了吧!!{:3_289:}
[quote]“只是…人家偶尔也会很害羞的,尤其是对夏树说的话。”[/quote]
哈哈~若我是夏樹也會笑出來呢!!
畢竟這麼可愛又害羞的靜留可是不常見的吶~{:3_301:}
[quote] 可是夏树会不会觉得,我脸上肉嘟嘟了?[/quote]
怎麼會肉嘟嘟呢!?
怎辦自行YY了靜留心想這句話的表情~{:4_371:}

姬宫悠月
姬宫悠月 在 2012/08/21 12:30 发表

害羞脸红的静留~~[size=6][color=Red]好可爱啊!!![/color][/size]{:2_215:}

Beryl-Lee
Beryl-Lee 在 2012/08/21 11:37 发表

夏樹爲了見靜留還特地來京都啊~~
行動力真強
兩人之間也很甜呢~~

KYOKID
KYOKID 在 2012/08/21 10:51 发表

名字我倒觉得可以取用官方的设定,なつ き 夏天的公主,即夏姬。

文章如茶,似是清淡,却又回甜,透着股淡淡的香。

huanghunz
huanghunz 在 2012/08/21 08:58 发表
长评

标题:无标题

[i=s] 本帖最后由 huanghunz 于 2012-8-21 11:14 编辑 [/i]

[quote][size=2][color=#999999]卡迪 发表于 2012-8-21 08:42[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=36989058&ptid=169228][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
呃……如果我米有記錯的話,玖我夏樹君的日文拼寫應該是【玖我なつき】對吧?
姓氏是中文漢字,夏樹是日語 ...[/quote]

啊是的,谢谢回复。

那我想想怎样修改内容,容我修改之前先将夏树的译名固定。

在楼上标注了,谢谢


================

感谢楼下~

なつき可以作很多翻译....私以为奈月一译可以无视,夏姬当然好生可爱,但是夏树更符合玖我小姐本人(好多称呼XD
俺是觉得夏树这译名很不错啦{:4_385:}

文中已经修改。

沫薇
沫薇 在 2012/08/21 08:45 发表

楼主好勤快
一早起来就更文

卡迪
卡迪 在 2012/08/21 08:42 发表

呃……如果我米有記錯的話,玖我夏樹君的日文拼寫應該是【玖我なつき】對吧?
姓氏是中文漢字,夏樹是日語假名,所以才會有翻譯是夏樹、夏姬還有奈月……

显示第1-19篇,共19篇

作者

huanghunz

打赏动态 更多
  • 还没有打赏记录

作品粉丝榜

排名 ID 粉丝值
排名 ID 粉丝值
排名 ID 粉丝值