【繪海】【甜向】我君ヲ愛ス (1/9偷偷更新了,公開部分到這邊為止唷!)

作品分类:二次元同人

作品状态:连载中

发布时间:2016-01-05

更新时间:2016-01-10

作品授权:独家

百合

LoveLive!

点击:2044

收藏:4

评分:

我要打赏

打赏请先登录

粉丝排行

您目前的粉丝值是:-
排行是:-
iwaizumi
iwaizumi 在 2016/01/10 18:52 发表

拐彎抹角的不錯啊,很適合海未的個性w
不過有時候直白的表達自己的感情也是很重要的,不然對方不懂自己的心意就沒用了
而且我覺得啦,偶爾說幾句甜言蜜語也很棒
其實某方面來說,雖然比較婉轉,繪海這篇也是拼命的在說甜言蜜語呢2333

iwaizumi
iwaizumi 在 2016/01/10 18:52 发表

拐彎抹角的不錯啊,很適合海未的個性w
不過有時候直白的表達自己的感情也是很重要的,不然對方不懂自己的心意就沒用了
而且我覺得啦,偶爾說幾句甜言蜜語也很棒
其實某方面來說,雖然比較婉轉,繪海這篇也是拼命的在說甜言蜜語呢2333

玥炭
玥炭 在 2016/01/09 18:43 发表

标题:无标题

刻意要耍帥,結果弄巧成拙
反而不自覺的時候比較帥,不停刷男友力233

iwaizumi
iwaizumi 在 2016/01/09 16:41 发表

繪里怎一下耍帥 一下耍笨阿www

iwaizumi
iwaizumi 在 2016/01/09 16:41 发表

繪里怎一下耍帥 一下耍笨阿www

986326cassie
986326cassie 在 2016/01/09 14:37 发表

搶前排!!!更新啦喔喔喔喔喔

986326cassie
986326cassie 在 2016/01/09 14:37 发表

搶前排!!!更新啦喔喔喔喔喔

玥炭
玥炭 在 2016/01/09 14:35 发表

标题:无标题

更新了唷
後面偷偷開了嘲諷(別
說實話我真的對過度的情慾很反感呢……這大概也是為什麼寫出來的文都拐彎抹角的原因
之所以突然提到這個,是因為我為了寫甜文去網路搜尋了「浪漫的句子」,結果搜尋出一堆句子露骨到讓我有點……嘛,總之立刻把那些網頁給關掉,用自己的方式來寫好了,看來我跟所謂的浪漫沾不上邊呢?

另外就是慣例的日本古文學(又來!?)
之前寫的小說「墨の江」也用過一樣的手法,這次則主要參考《萬葉集》呢!因為網路上的翻譯很少或是不太完整,只好硬著頭皮去讀日文的文學解釋,這部分真讓人頭痛,如果有誰有看到不錯的《萬葉集》的翻譯,請務必分享給我!

玥炭
玥炭 在 2016/01/07 13:21 发表

标题:无标题

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38433408&ptid=243439][color=#999999]catafisher 发表于 2016-1-6 14:12[/color][/url][/size]
互相吃彼此的醋的絵海真是太可愛了[/quote]

台灣會有,只是繪海場是首賣

玥炭
玥炭 在 2016/01/07 13:20 发表

标题:无标题

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38433308&ptid=243439][color=#999999]瑄夜楓 发表于 2016-1-6 10:31[/color][/url][/size]
非常期待呀!雖然還是很婉轉,傾訴著心意,主動擁抱繪里的海未,真是太棒了。在這裡有些笨拙於回應的繪里也 ...[/quote]專業寫鱉里,我對她的印象到底怎麼了2333海未果然還是婉轉點比較適合她,太直白感覺……妳誰啊!?

玥炭
玥炭 在 2016/01/07 13:07 发表

标题:无标题

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38433056&ptid=243439][color=#999999]lk95022 发表于 2016-1-5 23:13[/color][/url][/size]
繪海是本命啊!! 雖然在我的印象中 繪里比較像調侃海未 、較攻方的位子 ,不過作者這樣作 好像也不錯哈哈[/quote]我也是這樣認為的啊2333看我之前的繪里就是那樣
只是這次換口味照顧一下海攻黨

玥炭
玥炭 在 2016/01/07 13:06 发表

标题:无标题

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38432963&ptid=243439][color=#999999]garmin 发表于 2016-1-5 22:05[/color][/url][/size]
繪海兩人一直在說雙關語啊
妳們就直接說最喜歡對方了就好了啊
這麼彆扭,真是~~~太可愛了啊~(喂~[/quote]

我不習慣寫太直白呢,尤其是戀愛的文我想以海未的個性應該也是如此吧?
含蓄的告白比較有美感不是嗎www

另外台灣一定沒問題啊,合同的作者有一半左右都台灣人
只是繪海場會先首賣而已

玥炭
玥炭 在 2016/01/07 13:02 发表
长评

标题:无标题

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38432647&ptid=243439][color=#999999]帝喾 发表于 2016-1-5 16:24[/color][/url][/size]
感谢发药,也非常恭喜玥酱的合同本顺利产出。话说回来,绘里的理由真的很烂然而海未她还是吃醋了23333333说 ...[/quote]
還有救,這邊和文章標題確實是這個典故[size=14px]
[/size]夏目漱石在學校當老師的時候,曾經要學生將‘I love you’翻譯成日文
學生直接翻譯成‘[color=#0000ff]我君ヲ爱ス[/color]’(就是這篇文的標題)
夏目漱石就說“日本人怎麼可能說愛?應該要翻譯成‘[color=#0000ff]月が綺麗ですね[/color]’就可以了!”

garmin
garmin 在 2016/01/06 23:16 发表

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38433817&ptid=243439][color=#999999]iwaizumi 发表于 2016-1-6 23:12[/color][/url][/size]
其實會有簡繁版本就是為了台灣這邊想買的人準備的
所以不用擔心這個問題[/quote]簡繁不是問題啊
簡體字我也看的懂
是台灣這邊能不能通販的問題啊
嗚嗚~~

garmin
garmin 在 2016/01/06 23:16 发表

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38433817&ptid=243439][color=#999999]iwaizumi 发表于 2016-1-6 23:12[/color][/url][/size]
其實會有簡繁版本就是為了台灣這邊想買的人準備的
所以不用擔心這個問題[/quote]簡繁不是問題啊
簡體字我也看的懂
是台灣這邊能不能通販的問題啊
嗚嗚~~

iwaizumi
iwaizumi 在 2016/01/06 23:14 发表

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38433408&ptid=243439][color=#999999]catafisher 发表于 2016-1-6 14:12[/color][/url][/size]
互相吃彼此的醋的絵海真是太可愛了[/quote]
台灣這邊用通販 詳細等確定好會再公佈

iwaizumi
iwaizumi 在 2016/01/06 23:14 发表

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38433408&ptid=243439][color=#999999]catafisher 发表于 2016-1-6 14:12[/color][/url][/size]
互相吃彼此的醋的絵海真是太可愛了[/quote]
台灣這邊用通販 詳細等確定好會再公佈

iwaizumi
iwaizumi 在 2016/01/06 23:12 发表

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38432963&ptid=243439][color=#999999]garmin 发表于 2016-1-5 22:05[/color][/url][/size]
繪海兩人一直在說雙關語啊
妳們就直接說最喜歡對方了就好了啊
這麼彆扭,真是~~~太可愛了啊~(喂~{: ...[/quote]
其實會有簡繁版本就是為了台灣這邊想買的人準備的
所以不用擔心這個問題

iwaizumi
iwaizumi 在 2016/01/06 23:12 发表

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38432963&ptid=243439][color=#999999]garmin 发表于 2016-1-5 22:05[/color][/url][/size]
繪海兩人一直在說雙關語啊
妳們就直接說最喜歡對方了就好了啊
這麼彆扭,真是~~~太可愛了啊~(喂~{: ...[/quote]
其實會有簡繁版本就是為了台灣這邊想買的人準備的
所以不用擔心這個問題

iwaizumi
iwaizumi 在 2016/01/06 23:01 发表

嚇我一跳 還想說你怎把合同的文PO出來
嘛~PO一點試看是OK的>.O
還有海未意外的好積極 然後兩個人的互動很可愛啊 繼續閃下去吧>w<

显示第1-20篇,共45篇
  • 1
  • 2
  • 3
  • 跳至

作者

玥炭

打赏动态 更多
  • 还没有打赏记录

作品粉丝榜

排名 ID 粉丝值
排名 ID 粉丝值
排名 ID 粉丝值