原帖由 me 于 2009-6-22 00:00 发表 http://www.yamibo.com/images/common/back.gif
这就是美化过的图么............
不过很有漫画特色 感情表达很清晰简明
不 这个用力的方向角度加上行李的分量根本不是普通女孩子能抓住的 再加上【拖】字 你就是BUG了嘛...
好嘛好嘛! 我改了它算了!XD.... 反正自已也覺得不對XD
1.拖著>>>拿著沉甸甸的行李
2.手上的行李也不小心「差點」整個跌在地上。>>手上的行李也不小心整個跌在地上。
3.女子在行李掉落前敏捷地接過,可是她萬萬想不到深紅的行李也這麼重,所以整個人都向前傾,要不是女子的左手捉著深紅的肩膀去支撐身體,恐怕整個人都會撞上深紅的背脊了。>>女子在行李掉落後便緩緩地伸手拿起,可是她萬萬想不到深紅的行李也這麼重。
>>其实我只是在说第三个故事这个名字念起来很怪谈而已
明白XD
原帖由 暗色のAristoteles 于 2009-6-22 15:21 发表 http://www.yamibo.com/images/common/back.gif
嗯,我是等到把文养肥了才看的说,嗯,虽然说这话有点心虚。这阵子没来突然发现剧情推进了很多,而深红也真像个主要角色了.....嗯,我在吐槽,可是感觉好久以来积累的可吐的地方太多了,嗯,另说句,猫酱你的某些用词的确很磋,夫图亦甚磋......加油吧X
不用心虛喇,斷看是常有的事,特別是長篇而劇情又看似沒什麼進展的。很多漫畫我追了一陣子都停看再一口氣補,然後補完沒什麼感想的就不打感想這樣XD
可惡www 我連圖也改就行了吧? 雖然圖我說改也沒什麼進步...
然後是傷眼圖解釋(眼殘注意):
1.
http://i190.photobucket.com/albums/z44/K19890330/PERSONAL/2.png
2.
http://i190.photobucket.com/albums/z44/K19890330/PERSONAL/3.png
3.
http://i190.photobucket.com/albums/z44/K19890330/PERSONAL/4.png
到底我為了解釋故事畫了多少次圖(汗) 果然我不太會用字嗎...(汗)