第15章 无标题

作者:s806182002
更新时间:2014-03-12 15:54
点击:460
章节字数:12890

举报章节
选择正文字体:

本帖最后由 s806182002 于 2014-3-12 00:10 编辑


該放純音樂的連結還是原唱的, 實在是個令人糾結的問題.

都放是結論 = =


Rocher



======================================================







Part 2







'' 所以妳兩周後回來? ''




公主的話讓餐桌上的女王和正替她倒茶的Gerda同時看向她. 前者抿了下唇, 後者皺眉.

發現兩人的反應, Anna撇開目光看向別處後又慢慢小心的看回那雙冰藍眼睛.




'' … 是的, 兩周後, 妳也是, 除非妳想多留幾天 ''


'' 噢... 好... 我知... 咦?! 等... 我也是? 我一起去嗎? 我跟妳一起去?! ''


'' 是的Anna, 妳也一起去, 我剛剛就說了... 這對我們來說都是個很好的機會去見見親戚們 ''


'' 噢... 好耶! 我是說抱歉, 我以為要被留下來所以有些... 嗯... 失望... 才不太專心... 總之能一起去實在太好了! ''




公主的直白的話讓女王與Gerda無奈的交換了個眼神.

女王拿起茶杯湊近嘴邊輕啜一口. 婦人則搖了搖頭轉而去替公主添飲料.




'' 所以... 剛剛說要去哪啊? '' Anna把玩著手中的銀叉, 縮著脖子問.







外頭的浪聲在主船艙中聽不太清楚. 外頭的陽光透過方格窗灑入室內.




'' Augsburg, 擁有極大海權的國家, King Elias在他父親病逝後, 上周加冕為王 ''


'' King Elias是我們母親那邊的表親, 這次是受邀去他的加冕舞會 ''


'' 晚會上邀請了大部分Bounds家族的成員, 也就是先后那邊的親戚, 陛下與殿下因此有機會見到許多表親 ''


'' 等... 等一下... '' 聽著Elsa與Kai你一句我一句的不斷餵食資訊, Anna有些頭昏. '' 為什麼Elias加冕舞會我們去, 可是Elsa的他們卻... ''


'' 當時King Elias的父親重病纏身, 本來就不方便, 至於其他的, 是陛下沒有送出邀請 ''


'' 我給他們寫了信. 表面上說Arendelle在距離上稍嫌遠不希望他們過勞... '' Elsa咬咬下唇, 書桌上交握的手收緊些. '' 但實際上... 我不希望在他們面前... 我那時... 我不想冒險, 要是... ''


'' 嘿! 我懂, 沒事了, 不用跟我解釋沒關係, 只是純粹好奇 ''公主對著端正座在書桌上的人微笑.




Anna很快從女王的船艙中跑道外頭. 海風, 浪聲在她臉上留下久不消失的笑容.

女孩沒有放過任何隔間, 在大船上到處探索. 碰這個掀那個拿這個拉那個, 嚇壞許多船員.




'' Anna麻煩請妳不要這樣... 妳遲早會弄壞東西... '' Kristoff被某個船員推向公主.


'' 我只是有點好奇而已, 又沒有在破壞 '' Anna低著頭看手中粗麻繩打出的活結, 聳肩.


'' 好吧... 如果妳這樣說的話... 嗯... 我似乎還沒向妳道謝, 讓我一起來之類的... ''


'' 那是Elsa的主義, 你其實可以進去船艙謝謝她, 我到覺得有點對不起Sven... ''


'' Olaf答應會照顧好他的... 他很... 嗯... 值得信賴?! '' 男孩自己都一臉不太放心的樣子.


'' 沒關係, 我有請皇家馬伕留意 '' 終於將手中的東西放下, 紅髮女孩的笑容顯得很得意.


'' Anna公主, 陛下找您 '' 不知何時出現的Kai再一旁傳話.




Anna雙眼發亮的一蹦一跳離開甲板. 看到公主, 女王先是淺笑然後面帶歉意的要對方坐下.

看到桌上厚重的大書, 紅髮女孩錯愕看著姊姊, 可憐兮兮地看著對方搖頭. Elsa不為所動.

她花了大部分航行的時間親自教女孩Augsburg與Anerdelle在不同領域上的差異.


在多重談判下, 年長的女孩答應對方兩人在休息時一同繼續公主的船上冒險.

有女王在身邊, 船員們表現得安心許多, 更願意為兩位女士解釋設備的用途與使用方式.

Anna幾乎不離開Elsa片刻. 挽著姊姊的手, 她甚至沒有再試著去觸摸任何東西.


掛著Arendelle紫綠旗子的皇家帆船緩緩駛進Augsburg令人瞠目的港口.

甲板上的人驚訝的看著放眼望去船桿林立的景色. 早已停泊的船隻一艘比一艘大.

有葉小船很快駛近並傳達跟隨他們的訊息. 他們被帶到那一看便知道特別空下來的碼頭.


寬敞的木製平台上站著兩位衣著整齊正式, 面帶笑容的中年男子.

白衣白褲深紅外套黑色靴子, 一位唇上留著修剪完美的小卷鬍, 另一個帶著金框單邊眼鏡.

Arendelle的女王與公主一站上碼頭, 那兩人同時深深一鞠躬.




'' Upland '' 小卷鬚說.


'' Thropp '' 單邊鏡說.


'' 為您服務 '' 近似合唱般的結尾.




兩人抬頭看向面前的女孩們然後很有默契的各自做了不同的滑稽誇張歡迎動作.

原本拘謹正式的氣氛眨眼間消失. Elsa與Anna同時一楞, 短暫交換個眼神.

紅髮女孩兩手摀住就要脫口而出的笑聲, 金髮女孩則以拳頭掩飾勾起的嘴角.

男士們小心觀察貴賓的反應, 滿意的淺笑.




'' 為兩位所準備的馬車已恭候多時, 這邊請 '' Upland代表抬手向兩位示意行路方向.










song 3

song 3 純曲

Thropp(spoken/口說):

Follow us. To the Augsburg City.

跟著我們. 前往Augsburg之都.

Citizen/市民:

Right this way, to the Augsburg City

這邊請, 前往Augsburg之都

Upland:

Yes, you'll be pleased to see the Augsburg City

沒錯, 妳們會喜歡Augsburg之都的樣子的


Citizen/市民:

One great week

無與倫比的一周

In the Augsburg City

在Augsburg之都裡


One great week, in the Augsburg City

無與倫比的一周, 在Augsburg之都裡

One great week

無與倫比的一周

Full of so much to do

許許多多能做的事情

Ev'ry way

不管在哪

That you look in the city

在妳所看的到都市中

There's something exquisite

一定有什麼絕妙的事物

You'll want to visit

妳會想一探究竟

Before the week's through

在這周結束之前


Thropp:

There are buildings as large as merchant ships

那兒有如同商船般大的建築

Upland:

Dress salons

服飾沙龍

Thropp:

And libraries

和圖書館

Upland:

Clock towers

鐘塔

Thropp:

Gallerias

畫廊

Both/合:

A hundred and more

上百種


Both/合:

There are wonders that you may never seen

那兒有妳恐怕從未見過的新奇事物

Upland:

They're all grand

它們全都非常壯觀

Thropp:

And They're all cleaned

它們全都經過打點

Both/合:

I wish you'll found this place to be worthwhile!

我希望妳們會覺得此次拜訪值得

We gonna make

我們會讓

You feel at home

妳們賓至如歸


Thropp:

So I'll take you everywhere from here

從這我會帶兩位去任何地方

Upland:

To make your trip and make your day

計劃每個行程給您愉快的一天

Both/合:

And from now on, you shell wander and enjoy

因次從這刻起, 妳應去嘗鮮去享受


Citizen/市民:

One great week, in the Augsburg City

無與倫比的一周, 在Augsburg之都裡

One great week

無與倫比的一周

To have a lifetime of fun

能體會一生中的各種樂趣

One great week

無與倫比的一周

Thropp and Upland:

Yeah, we're serving the guests

是的, 我們正服侍著訪客們

Now that you're in here

現在兩位終於到來

You'll know we've waiting

妳們會發現我們一直等著

Citizen/市民:

For the honored guests!

就為尊貴的客人們


Upland(spoken/口說):

Thropp – this way - they can't missed the special parade!

Thropp - 是這裡 - 她們絕不可以錯過那特別遊行


Parade Performers/遊行表演者:

Who's the lady

是哪位女士

Whose major itinerary

她的主要目的

Is caring her people from her heart?

是發自內心的守護她的子民?

Who's the lady

是哪位女士

Who's bravely sets in to save her subjects in cold?

內在的勇氣讓她拯救了身陷冰寒中的人民?

Whose enthuse for snow white Utopia

是誰對雪白新天地的執著

Has all people up-the-mountain?

讓人們蜂擁攻頂拜訪?

Woo - oo -oo

Aren't they wonderful?

她們是不是很完美?

(The wonderful Sisters!)

(完美的姊妹倆!)


Citizen and Performers/市民與表演者:

One great week (Who's the lady)

無與倫比的一周 (是哪位女士)

In the Augsburg City (Whose major itinerary)

在Augsburg之都裡 (她的主要目的)

One great week (Is caring her people from her heart)

無與倫比的一周 (是發自內心的守護她的子民?)

To have a lifetime (Who's the lady who)

能體會一生中的 (是哪位女士)

Of fun (Bravely sets in to save)

各種樂趣 (內在的勇氣拯救了)

What a way (Her subjects in cold)

獨特的方式 (她身陷冰寒中的人民)

To be seeing the city

來探訪這個城市


Thropp and Upland:

Where so many roam to

許多人來此旅遊

We'll welcome you too

我們亦歡迎妳們

And then, just like now

然後在此, 就像現在

We shell say-

我們要說-

We're just so honor

我們真的很榮幸

Thropp:

So so honor

非常榮幸

Upload:

So very honor

超級榮幸


Citizen/市民:

Sharing one wonderful

分享一個精彩

One great

無與倫比


Stableman/馬夫(spoken/口說):

The Palaces is right in front!

城堡就在正前方!


Thropp, Upland and Citizen/市民:

Week!

的一周!










'' 城堡這層樓的左翼已全部空下供兩位自由使用 '' Thropp指引著兩姊妹.


'' 左手邊第一間是給Elsa陛下您的, 第二間則準備給Anna殿下'' Upland轉開其中一間房門.

'' 如果有任何需要, 請務必搖鈴, 我們隨時待命 '' 看著從Arendelle來的兩姊妹先後進到房間, Thropp指向門旁邊的一串搖鈴拉把補充.


'' 晚會時我們會前來帶兩位進場 '' Upland掛著從一見面就在的笑容.


'' 請兩位在那之前好好休息 '' 標準的敬禮, Thropp帶頭退出房間並將門小心關上.


'' Wow... 他們... 還真是熱情是吧? 不僅是Thropp和Upland, 這整個城市都充滿活力 '' Anna短暫瞪著門後結論.


'' 呵... 是的, 真的是非常熱情呢 '' Elsa笑著, 目光追隨著在她房中東瞧西看的紅髮女孩.


'' 感覺好多了? '' 公主很快回到姊姊身邊歪著頭問. 見女王略為吃驚的表情, 她抬眉又走近一步. '' 在進港之前妳就表現得非常神經緊繃, 我還不至於看不出來好嗎? ''


'' 嗯, 抱歉... 是有一點, 不過妳說的對, 我現在好多了, 謝謝 ''


'' 噗, 看來Thropp和Upland功勞不小 ''




換上晚宴用的裙子, Anna忽然注意到屏風旁有道門. 女孩毫不猶豫動手去開.

看著姊姊的房間出現在另一頭, 碧藍的眼睛大瞪接著如獲至寶般咧嘴笑開.

東張西望, 她找到站在全身鏡前的金髮女孩. Elsa正對著鏡子"試"一件深藍色的舞會禮服.

冰雪女王看著鏡中的自己裙子開岔的地方, 抬手. 紅色的柳眉隨著岔口往上開一起往上抬.




'' 太高了... ''


'' 噢! Anna... 妳... 妳在... 妳什麼時候進來的? 我沒注意到... ''




轉過身的面對來人的Elsa眨了好幾下眼睛, 耳根稍微紅了起來. 看著眼前的人, Anna沒回話.

就像那件淺藍色的冰裙, 這件深藍色的隨著角度的不同也會折射出炫目的亮點.

魔法讓一體成形的裙子沒有任何縫口. 貼身的設計直到開岔處才如落水般華麗散開.

雖是長袖, 有些深的V型口從左肩開到胸口再開到右肩. 看起來一點也不熱, 對穿的人來說.




'' Anna? ''


'' 噢! 噢, 噢, 噢... 呃... 我... 我... 妳裙子的岔要開這麼高嗎? 我是說呃... 我是從那扇門進來的, 所以沒敲... 我們房間相通... '' 語無倫次的女孩撩了撩髮絲到耳後順便偷偷捏一下自己耳垂.


'' 噢... 這樣嗎? 那還真是方便呢... ... 嗯... 所以妳認為這樣太高了? 我同意... 我看不如不開好了... '' 一揮手那道本來開至大腿一半的縫迅速被封填.


'' 嗯, 其實... 其實也沒關係啦... 留著也... 噢, 不過妳這身打扮肯定已經夠亮眼了... 我不知道 ''

女孩雙手交握在身前, 眼睛左顧右看, 語調不是很確定的說.


'' 謝謝, 妳也很漂亮Anna ''


'' 噢, 呃... 謝謝... 呵... '' 公主脹紅臉不好意思的笑一下, 手不由自主地抓住自己玫瑰紅的露肩禮服裙襬左右搖晃.




跟著Thropp與Upland, 兩人來到舞廳門口. 挑高的樓層讓早已開啟的門也顯得特別高大.

抬頭看的Anna一時眼昏, 差點往後摔. Elsa及時抓住身邊的人, 並給了個多注意點的眼神.

女孩回給傻笑後就勾住姊姊的手不放. 金髮的那個小蹙眉但是沒有任何抽手的動作.

Kristoff站在守衛旁邊不自在的等著兩人. 只見他一下拉領子, 一下調整袖口, 表情有些僵硬.




'' Queen Elsa, Princess Anna, and Master Kristoff ''




三人同時踏入時, 背後響起唱名官的聲音. 早已在裡面的人全部看了過來.

貴族們男士彎腰的彎腰, 女士欠身的欠身. 其他國的王室成員亦點頭致意.

繁華的巨大水晶燈照亮五花八門的舞會禮服, 目光所及之處都是一片繽紛色彩.

Anna忍不住挑眉睜眼, Elsa反倒是沒什麼表情的環視舞廳.


難得一席昂貴正裝的大男孩則悄悄退到兩個女孩身後.


幾乎在她們進場的同時, 一對男女已向她們走來, 他們在舞池中心相遇.

前面的男子是誰不難從他身後的女士看出來. 這次連Elsa都來不及掩飾自己的驚訝.




'' Ladies '' King Elias笑得非常友善的向兩位點頭表達歡迎.




Elsa還有反應的知道要點個頭回復, Anna卻直雙眼瞪著國王身後華貴打扮的女子.

那位夫人有著跟姊妹倆母親一模一樣的容貌. 怎麼看都像是自己母親換了身衣服髮型.




'' 噢, 我的天, Lilah, 妳怎麼能忍得住笑? ''




隨著問話, Elsa與Anna看到另一位有著"母親"容貌的女子帶著四位年輕男女走過來.




'' 呃... 妳... 妳們... 妳... 她... 我... 我們... ... 呃... ... '' Anna已經顧不得禮貌, 她一手指著Queen Mother 眼睛則看著另一位髮色深棕的女子, 開著嘴卻說不出一句完整的話.


'' 親愛的, 吸口氣, 別憋壞自己~ '' 帶著年輕人的夫人用手中的摺扇掩嘴笑著提醒.


'' … 想必您就是Queen Lilibeth... 我們母親的... '' Elsa似乎也有些表達上的困難, 說得很緩.


'' 三胞胎中的妹妹, 是的Elsa, 我就是妳們的小阿姨 '' Lilibeth的笑容沒有淡去的跡象.


'' 三... 三胞胎, 胎... ?! '' Anna差點咬到舌頭.


'' 看來Lillian保留了這個"小驚喜"給妳們呢 '' 一直沒說話的Queen Mother終於開口.


'' 可不是... 哈... 噢我的天... Elsa親愛的, 妳的表情就像我們小時候對Lillian惡作劇時的樣子... '' 收起扇子的夫人嘴唇仍高高彎著.


'' 甜心, 妳的反應看起來比較像是我們會有的 '' Lilah走近Anna牽起她沒勾著姊姊的手說.


'' Queen Mother Lilah, Queen Lilibeth, 抱歉, 真是失禮了, 在此重新向兩位問好 '' Elsa抽回被妹妹抓住的手, 已非常漂亮的完美姿勢頷首欠身.


'' 噢, 不不不, 親愛的, 不用如此, 都是家人, 而且妳還是女王呢 '' Lilibeth搖頭的同時Lilah很快說道.


'' 但是我是晚輩... '' Elsa抬頭抿唇.


'' Lillian一定對妳引以為傲Elsa '' 兩位夫人交換眼神後, Lilah代表說.


'' … 女士們, 可以換我們了嗎? '' King Elias用開玩笑的語調插嘴.




直到現在兩個女孩才有機會去注意其他人. 除了Augsburg的國王, 她們身邊還有兩男兩女.

很明顯又是兩對雙胞胎. 他們咖啡色得頭髮一致的都沒母親深, 男孩綠眼女孩藍眼.




'' Elston ''


'' Anserico''


男孩們行禮.


'' Elmina ''


'' Annisha ''


女孩們欠身.


'' 還有Ellery~ '' 她們表妹們身後探出一顆有著麥金色長髮, 藍色眼睛的頭.


'' Ellery? 妳什麼時候... 唱名官怎麼沒盡責? '' King Elias顯得很驚訝.


'' 我要他們別出聲, 不然那些想要巴結我母親的人又會來煩我 '' Ellery聳肩豪不在乎的說. 她很快將注意力放到兩姊妹身上. '' 嗨~我是妳們母親的大姊, Queen of Bounds的小女兒, 妳的表妹, 妳的表姊 '' 她分別跟Elsa與Anna說.




長輩們有自己的社交圈, Lilah與Lilibeth最先告辭. 男士們在稍作寒暄後也先後離開.

大部分的對話都是她們問, Anna答, 女孩們很快混熟得好似已有許多年交情, 無話不談.

雖然有時會臉紅著去抓妹妹要她別真的什麼都說, Elsa多數的時間都保持微笑安靜聽著.




'' 不好意思打擾幾位 '' King Elias的聲音再次出現. '' 請容我向兩位介紹Duke of Augsburg, Harald Herbert Hildebrand 三世 ''




耳邊是那位年輕公爵跟Elias用開玩笑的語調抱怨怎麼那麼喜歡用他的全名來介紹.

Anna觀察著國王身邊的那位金紅頭髮整齊旁分的銀灰色眼眸男士.

打扮時髦的他有著跟Kristoff不相上下的體魄, 俊朗的五官, 不錯的聲音.




'' Harald? '' 在Anna來得及反應前, 沉默的Elsa略帶驚訝的開口.


'' 是的My Lady. 正是在下, 請容我說終於見到您實在是我的榮幸 '' 男子微笑並彎腰鞠躬.


'' 咦? 等... 等一下... 你... '' Anna用幾乎有點擋著姊姊的站姿, 面對Harald.


'' Harald公爵的責任之一是與Arendelle的交易來往, 我想既然都通過信了, 沒有理由不把他介紹給妳們. '' Augsburg的國王點頭補充道.


'' 通過信?! '' 回頭看Elsa時, Anna發現對方的臉正悄悄轉紅. 女孩沒來由咬住下唇.


'' 請問我有這個榮幸嗎? '' 隨著舞曲的音樂響起, Harald向Elsa伸出手.




Anna瞪眼看著姊姊把手交給對方, 帶入舞池. 她自己則被Elmina 和Annisha邊說笑邊拉走.


女孩們繼續剛才被打斷的話題, 她們問Master Kristoff怎麼沒來邀舞.

Anna看到男孩雙手背背後, 正在觀察餐點桌上的食物. 她聳肩搖頭不以為意的回應.


即使同樣在跳舞的人也忍不住注意那位身著奪目藍裙的年輕女子和她的舞伴. Elsa在發光.

她的舞步輕盈曼妙, 與公爵若即若離的互動讓好幾位男士無意中踩到他們的舞伴.

Arendelle的女王吸引了所有人的注目. 包刮她自己妹妹的.


Anna越看臉越緊繃. 她以Arendelle北山上野狼群狩獵時的目光盯著Harald.

Ellery她們還在說著話, 只是對她來說已經成為背景音樂的一部份.

一支曲子結束, Harald還在彎腰給予讚美, 另一支邀請的手已伸向金髮女王.


Elmina, Annisha, 與Ellery輪流應邀跳了支舞. Anna臉色不佳的一次次拒絕上前的男士.

她有一搭沒一搭的跟再次聚到身邊, 活力充沛的表姊妹們聊著天.

女孩神色凝重, 看著男人中的姊姊的時間比看著說話的人的時間還多, 偶爾還會答非所問.

現在換那三個女孩露出了那麼點擔心的表情. 她們交換個眼神. Ellery伸手搭到Anna肩上.










song 4

song 4 純曲

Ellery:

My dear whatcha lookin at?

親愛的妳在看什麼?

You're not listening to us

妳沒在聽我們講話

Both your mind and heart aren't here

心神都不在這裡

Why are you so lost?

為何如此失落?


Annisha:

Drink more wine, don't hold too thigh

多喝點, 別太拘束

You aren't having any-fun

妳沒在享樂

Cheer-up, chin-up

下巴抬高笑一個

It's time to bring

是時後有個


The girls:

A playful attitude

玩樂的心態


Annisha:

Let go what's-on-mind

別想太多

As you dancing cross the floor

當妳在舞池中跳躍

The girls:

Let go what's-on-mind

別想太多

Ellery:

As you meet the guests and greet the boys

當妳與受邀者打招呼和認識男孩們


Elmina:

You can be the star tonight

妳可以是今夜之星

Annisha:

You and her both shine and bright

妳跟她一樣奪目亮眼


The girls:

You know we're right

妳知道我們是對的

We're on-your-side

我們支持妳


JOINT Her!

效仿她!


Anna:

Girls, girls!

女孩們, 女孩們!

This-is-nice but really no

這實在很好但真的不用

You're getting it all wrong

妳們完全會錯意

That-is-not the reason why

那不是問題所在

I'll be just fine

我不會有事的


Elmine:

Uh-hum!

嗯哼!

Look at you, that's so not truth

看看妳自己, 那不是實話

Must be something caught in you

絕對有什麼在妳心裡

Spill out the hard beans

說出實情

and you're good

妳才輕鬆

Let it all out, hon!

要全講出來, 甜心!


Anna:

What?

什麼?


The girls:

Let go what's-on-mind

別想太多

Annisha:

Yeah! Let out your inner beast!

耶! 展現瘋狂的自己!

The girls:

Let go what's-on-mind

別想太多

Elmina:

This fancy ball won't last a week

這華麗舞會不可能延續太久


Ellery:

You will learn to bring-your-joy

妳可以學著如何歡樂

Annisha:

You should know how to-enjoy

妳應該知道如何享受


The girls:

You know we're right

妳知道我們是對的

We're on-your-side

我們支持妳

We're on-your-side

我們支持妳

We're on-your-side

我們支持妳

We're on-your... …

我們支


(公主們齊逼近Anna)


Anna(Spoken/口說):

Omigod... You're scaring me bad.

我的天... 妳們有些嚇人.


You know? Girls, let's change a topic to talk about.

知道嗎? 女孩們, 我們換個話題聊好了.


The girls:

Ah~ hey, hey, hey~

啊~ 嘿, 嘿, 嘿~

We wanna-help!

我們想幫忙!

Ellery:

That girls help one another

女孩們本應互相幫助

You're with us

妳是我們一份子

Elmina:

And I bet ya follow!

我相信妳懂得!

Annisha:

We wanna know the reason

我們想知道原因

You trust us

妳也相信我們

The girls:

So don't let grim take you

所以別讓憂鬱控制妳

Lighten up like queen off-duty

放鬆精神像休職女王

Turn your mood with the sweet treat in-mouth

以品嚐甜食轉換心情

You bring the paced if we being the song

妳給點節奏我們來點歌曲

It's positively time to show your moves

現在正是展現舞姿的最好時機


Dance! Dance! Dance! Dance!

Dance dance dance dance dance dance

Whoo~


(女孩們繞著Anna跳著舞)


Anna(Spoken/口說):

Girls, how is this helping? My eyes still on her!

女孩們, 這有什麼幫助? 我目光仍離不開她!

She's there while we are standing here! Wait!

她在遠遠那頭而我們則站在這! 等等!


Girls, I've talk-too-much

女孩們, 我太多話了

That it's slip-of the tongue

那是一時口誤

No. I've talk-too-much

不. 我太多話了

This is party not a confessed room

這是宴會不是招供室

All this worry carryin' on

源源不絕的擔憂

That's the reason that I'm chained

是我被縛束的原因

I need a champagne

我需要杯香檳



The girls:

WHOO!


Anna:

Girls I'm

女孩們我


The girls:

Letting-go

放開手


Anna:

Try not to get upset

試著不感到煩惱

That I'm

我要


The girls:

Letting-go

放開手


Anna:

That it's time for me to taste the-fun!

是時候讓我一嘗樂趣



The girls:

Yeah!!!


Anna:

Being tense and being blind

盲目的神經緊繃

That got me exactly twined!

只讓我糾結其中

Gotta relish. I've got more to try

總要遊玩. 我有許多要體驗



The girls:

Whoa, whoa, whoa, whoa~


Anna:

Now, I'm letting-go

現在, 我要放開手


The girls:

Letting-go

放開手


Anna:

I'm letting-go

我要放開手


The girls:

Letting-go

放開手


Anna:

I'm letting-go

我要放開手


The girls:

Letting-go

放開手

Letting-go

放開手


All:

Letting-go!

放開手










放鬆肩膀, 她展現出真心的笑容. Anna接過又一的杯酒精飲料正準備喝上一口.

一個上面放有點心的銀製托盤被遞到她面前. 碧藍的眼睛眨了眨.




'' Anna殿下, 請您嘗嘗我們淋上巧克力的熱帶水果點心 '' Thropp說.


'' 噢! 它們看起來美味極了, 謝謝! '' Anna眼睛在發光, 她伸手拿了個. 其他女孩們也是. 就在Anna要咬下去時, 她頓了頓. '' Thropp你怎麼知道我喜歡巧克力?! ''


'' 噢, 不. 不是我, 是您姊姊交代我拿來給您的 '' Thropp禮貌的回答.




一句話, 然後Anna再次看向Elsa. 在另一群人中心的金髮女子也正看著這邊.

發現妹妹的目光, Elsa稍微傾頭, 眨眨眼後微瞇起, 嘴角淺淺往上勾.

她的回應讓這頭的表妹們紛紛轉頭看了自己身旁然後重新看向舞池對面的年輕女王.





'' Wow... that's too hot! '' Annisha嘆口氣.


'' Yeah... Wait what?! No! I mean yes, of course yes, but no. I mean no! No no no '' 在表姊妹們興趣盎然的注視下, Anna越發胡言亂語.


'' 妳知道嗎, 讚美自己姊姊很惹火, 沒那麼困難的 '' Elmina忍笑著說.


'' 她是Arendelle的女王耶! '' Anna試著不抬高音量.


'' 那並不代表妳不能覺得她很迷人啊~ '' Ellery接語.


'' … 我當然覺得, 我是說, 我知道誰都會這麼認為, 我當然也是... '' 紅髮公主無力的低聲自言. 她的反應讓其他女孩紛紛掛上別有用意的笑.


'' 說真的, 有那麼一下我以為她看上了這邊的誰 '' Annisha眨著眼, 存心戲弄的說.


'' 誰?! '' Anna反應大得連她自己都嚇一跳.


'' 親愛的, Elsa在看的絕對是妳, 不要理Annisha '' Ellery翻個白眼, 手搭上Anna的肩膀.


'' 那又是什麼意思? '' 紅髮女孩好不容易開心不少的心情又動搖了.


'' … 姊妹, 香檳還是巧克力? '' Elmina從侍者手中接過點心盤和飲料遞到Anna面前問.




抱著枕頭, Anna在那扇門前來回踱步. 從門縫中, 她看不到另一邊的房中有任何光線.




'' Let it go?! 哼... 我絕對喝多了... 這一點都不實際... '' 她對自己碎碎念.


'' Harald... Elias的堂哥, 腦子裡的書比圖書館的多, 能唱能跳, 西洋劍西洋棋, 拳擊馬球, 幽默風趣, 親切和善, 帥氣迷人, 很多女孩的理想對象 '' Anna心情惡劣的學著她幾位表姊妹說話.


'' 我管他有多好? Elsa才不是'很多'女孩, 她不需要一個... ... 她不需要Harald... '' 女孩不願意的面對自己聲音漸弱的事實.


'' Elsa說不能嫁給第一次見面的人... 不... 她是對我說不是在說她... 她看著Harald臉紅... 舞會大部分的時間給跟他在一起也沒有不自在... 他們通了三年信... 三年... 比她為我開門的時間還多... 不, 她門之所以開原本是為Arendelle也不是我... Elsa直接以名字稱呼他... ''




低聲自言自語的公主忽然用枕頭猛力摀住臉. 被悶住的尖叫聲細碎可聞.

幾個深呼吸, 收緊懷中的羽絨枕, 她伸手去轉門把. 那而安靜無聲帶點舒適的涼意.


銀色的月光灑在大床上. 側睡的Elsa安穩躺著, 不見半點移動的跡象, 似乎沒被門聲打擾.

Anna小心走近, 就著昏暗的光線欣賞對方的睡顏. 她抿著唇伸手接近卻又在中途停止.

同樣的動作僵持好段時間, 最後頭手同時垂下, 女孩小聲的嘆口氣轉身要離開.




'' Anna? '' 略帶沙啞的聲音來自床上淺眠的人.


'' 噢... Elsa... 抱歉, 吵醒妳了? 對不起, 我不是故意的, 只是想來看看, 我是說... '' 女孩慌張地將頭藏到枕頭後面. 臉色慢慢脹紅. '' … 我就要走了... '' 她往後退幾步.


'' 睡不著? '' 帶著睡意, 輕柔幽軟的聲音平靜的問. Elsa撐起上半身觀察女孩.


'' ... … 只是有點不習慣... 床不太一樣... '' 碧藍的眼睛偷偷從枕頭後探出, 回看姊姊.


'' 這樣嗎? 那... 一起睡會不會好些? '' 從Elsa的聲音不難聽出她其實已經很累, 急需要休息. 可是金髮女子仍充滿耐心, 動手拉開自己的被單淺笑問對方.




女孩沒有說話, 直接以爬上姊姊的床作為回答. Elsa笑著也躺下後動手順Anna的頭髮.

碧藍的眼睛毫不迴避的定定看著對方, 她向金髮的那個又挪近, 些直到快貼上對方才停下.

對於Anna的行為, Elsa並沒有任何反應. 在那雙淡藍眼睛一開一闔間她似乎已踏入夢鄉.


確定對方睡著後, Anna悄悄牽起Elsa白皙的手湊到唇邊短暫相觸.

糾結的捨不得鬆開全寫在臉上, 她的拇指輕輕在那膚質細緻的手背來回撫摸.

窗外的月光好像來自Elsa身上撒向她. 寧靜, 優柔, 高貴, 雅緻又帶點神祕的美人睡著.

失神的看著眼前的景象許久, Anna在把姊姊的手蓋到自己臉上後才滿意的闔上眼.







End of Part 2







======================================================


A/N:

Augsburg在德國, 用這名字只是因為剛好在手邊(另個腦動的背景).

Queen Mother, 是國王的母親的稱呼方式/頭銜. 別對我抬眉, 我也覺得超怪...

Bounds 是華特夫人, Lillian, 的家族姓.

三胞胎什麼, 純粹個人惡趣! 至於王子公主們的名字...

因為華特迪士尼的父親叫Elias, 就決定年紀大的都以El開頭, 小的就An. (換而言之Ellery是唯一的女兒, 這重不重要... 我也說不上)


第一首歌同樣改自音樂劇Wicked, 歌名為One Short Day

原本是由兩位女角Elphaba與Glinda為主唱. 陳述她們第一次到Emerald City時的經過.

中間一段是她們去看Emerald City有名的歌劇Wizomania.

Elphaba與Glinda的全名分別是Elphaba Thropp與Glinda Arduenna Upland.

招待Elsa與Anna姊妹的侍者名字就這樣定了.


第二首歌來自音樂劇Legally Blonde(真的很好看/好笑)的Positive

選這首也是因為喜歡, 問題是, 它的原氣氛很... 激動? 好吧, 是不太友善, 我是說有''攻擊性''.

可是我想要的就是這種有活力帶節奏感的曲子, 所以還是硬著頭皮用!

同樣的原因, 我決定同時放純音樂以及原唱的連結. 給看官們自行斟酌.


Rocher





我要打赏

打赏请先登录

粉丝排行

您目前的粉丝值是:-
排行是:-
打赏动态 更多
  • 还没有打赏记录
没有找到数据。