第3章 无标题

作者:skysea99
更新时间:2014-07-23 16:05
点击:355
章节字数:5314

举报章节
选择正文字体:

本帖最后由 skysea99 于 2014-7-23 16:18 编辑


這是一個很久以前的故事……才怪。


事情發生在七月十九日,前一天我因為再來連三天要出門去玩所以我在出門之前把打了幾天的文給發了出去然後什麼都不管開開心心的出門了,因為那篇文滿意度大概八十分所以還蠻愉快的,雖然事後我發現可以在稍微改一下,也許出本的話內容會跟一開始的不一樣就是了,啊拉遠了,然後我就出門玩了,在出門期間我多少有上一下三百看過回覆,很顯然的三百眾有不少人喜歡這一篇文,不過因為手機不怎麼好用所以我當下沒有看很多,更沒有到部落格來看,想著反正之後再用電腦看就好了,然後我玩完回來後已經是七月二時候了,等我把FB、噗浪、推特刷完之後,看了部落格,有人留了封留言給我。




(請問海桑有在寫此文的英文版嗎?

早前看完你的文,剛剛在一個網站看到很相似的英文版にこまき同人:

http://www.fanfiction.net/s/10548868/1/Lyre


發現那篇跟本文在前半部分及中間的一些描寫大致相同,只是後段有不一樣的情節)




http://images.plurk.com/42LQMAaGRaRmNpn4YPGuMV.jpg




當下其實我沒有特別驚訝,心裡第一反應就是『哈?』然後我就按進去看了,整個版面都是英文字,痛苦死我了(我的英文很爛是眾所皆知的),我只好上噗浪跟RC向親友們求救一下,不過在那之前我有先用翻譯器看了個大概,翻譯機其實蠻給力的的確看得出來某些句子跟我寫著文很像,『親愛的奧菲斯拉』『我都忘了我們已經不能講話了』,這兩個句子就看得出來她抄襲的不只有『Lyra』還有『夢與空』。


以下開放那個人所寫的英文版。因為現在連結裡頭的內文已經被刪掉了,之前看過不少抄襲事件文都說過要先留下證據。




http://images.plurk.com/tx_y8l6nyn2gEJq2aNKfCTxw.gif





http://images.plurk.com/tx_4uYpkZfYbKnEHCDoekym38.gif




http://images.plurk.com/tx_4ty2ad60uoSbDBJPXqsuvS.gif




http://images.plurk.com/tx_KstR5c9GfETPFfZQjCike.gif



http://images.plurk.com/tx_5JEuP8UPUTCLVNlyY2i4cw.gif




http://images.plurk.com/tx_7syB3lwSzFTnRGNrvGpZCi.gif




連名字也不改得誇張一點,只改了一個字,把天琴座改成七弦琴就當作通過實在很有種呢。


然後親友團看完的反應是『這是翻譯文嗎?(他只看了兩行的感想)』『這根本一模一樣嘛!』(以下略…


而且在我發完文隔天後就立刻發了這一篇,也難怪有人覺得這是我寫的,但是根本不一樣的劇情,而且從前言很顯然對妮可的評論跟我在夢與空的後記裡頭寫的實在有點像過頭了,最後的結局也跟夢與空一樣,中間大概有八成都是Lyra吧,看來看去我都覺得是在是很神奇,不禁讓我哈哈大笑。




(訪客留言:


原來不是海桑寫的嗎?那我覺得那篇的作者有很大的抄襲嫌疑...


個人不敢說英文很好,但還是看得出不少句子都是相似度很高的

特別是真姬對にこ敍述天琴座的故事跟有關描寫奧菲斯的數段,可說是一模一樣,純粹是照翻過去

就連序語寫喜歡にこ的原因都好像跟海桑另一篇「夢與空」的後記感想有點相似...


而且海桑才發了此文不久,短時間內就有另一人同樣拿奧菲斯的故事作題材寫にこまき的文,怎樣說都太巧合了...也許要求作者撤掉文章比較好? )






http://images.plurk.com/tx_5M040qnTVLaL3zmMVGT3QB.gif




英文強的親友幫我留言給她了,有一位一直沒有成功,所以換了另一位上場。


然後過不久發現,文就這樣被刪掉了。大家當然不知道她到底是什麼心態,想要私信給他但是因為才剛註冊要私信需要過一天才行,所以我們就想說先放著吧,要不然也沒有辦法了。


總之我想為了以防萬一就把他的資料也弄了下來了,有些人覺得至少遮掩一下讓它還有活著的機會,但是因為我沒法子告到他啊,換個帳號還是可以重新再來的不是嗎,而且夜路走多了走會碰到鬼的,偏偏惹到一個最毒的這也是沒有辦法的事情,所以我決定,全部呈現。


(那個英文網站)




http://images.plurk.com/tx_gYeEQoHk6TZ2aFLmi1yS0.gif


http://images.plurk.com/tx_7p3F5Qwb7P4mrFqPyWfs6N.gif


http://images.plurk.com/tx_3qXWGUBmgx7XJdH8sxX18f.gif


http://images.plurk.com/tx_5xPyCYPXqE6kEqkBIdjVur.gif


http://images.plurk.com/tx_6ADUdbFQcd57t4s7IVhE0c.gif




還沒到可以私信的時間之前親友發現了有一封信。


http://images.plurk.com/tx_3eWg88obEMqr8h3soiQdvq.gif




大致上好像是說那是她朋友給他的意見,他也不知道是別人寫過的文。


才怪。


我又沒有瞎掉,這詳細的程度連親友團都說太誇張了,我自己都背不出來我到底寫過什麼內容了,要說是巧合要太巧了,怎麼就不讓我中彩券呢?還是說她的朋友其實是我的克隆體呢?就算是我的複製人我也不覺得可以詳細到這種程度。


之後有人又說了。




(訪客留言:


我剛剛再回去看,似乎已經被刪掉了,希望他有好好跟你道歉

我替海桑查看了一下那人在網站上的個人檔案,好像是馬來西亞人,說自己是看得懂中文的,這也許能解釋他如何直接將中文文章翻譯抄襲成自己的文了...


他另一篇的にこまき:https://www.fanfiction.net/s/10247724/1/In-the-Future

跟300上一位にこまき作者的原文:http://www.yamibo.com/thread-200586-1-1.html

相似度更高,甚至應該說是100%?不過這篇已經發了很久,現在才發現不知還能否通知原作者讓他撤掉道歉

這樣看來那人似乎是慣犯,我猜他應該有上300,因為兩篇的原出處都是可以從300得到的,不知還有沒有其他受害人,以後不得不多提防一點...)


http://images.plurk.com/tx_6xRk8HPYh0qvnFHLdtMgPP.gif




(原作。)  (那篇被抄襲的文。)




http://images.plurk.com/tx_5v0JH7bwXopKOrGWxI0YT9.gif


http://images.plurk.com/tx_S9vRz8x7MtWtxAUnLDxST.gif


http://images.plurk.com/6bbgg7WOqB12P8IMr9WHO2.jpg


http://images.plurk.com/tx_33RiUtXHb4Unl7W63HsxHt.gif


http://images.plurk.com/tx_3XbiAJuwqsHlUALEdAVjC5.gif


http://images.plurk.com/tx_6CRN7AnsVJt0MO7ApKVCqN.gif




看來是慣犯,雖然親友團目前只發現了兩篇,但是不能保證其他的文不是別人的受害者,親友團也並沒有那麼多時間可以去翻閱所有的文,所以如果有人有興趣的話也可以去找找看其他篇是不是也是抄來的。


然後那個傢伙給的回應是:


http://images.plurk.com/tx_1cBID1kSewQMXF7GxxpklV.gif


http://images.plurk.com/tx_QUGn6irWYcsSfJw3zhcEG.gif


http://images.plurk.com/tx_5PSZQr3NtRARUzzftRlBPM.gif


本人英文實在不好沒有辦法給予大加中文的內容,就親友給的翻譯是說這是他朋友給的建議,他朋友很喜歡這篇想要看這篇的英文版(吐槽:這一句不就透露出你知道有中文的事了嗎?)她很愛慕他的朋友所以就寫了篇英文的想要給他看(吐槽:愛不是這樣表現的好嗎?自己寫一篇給他不是更有誠意嗎?)然後他朋友看了之後說這一篇是別人的作品啊!


然後她們送上最誠摯的道歉。


(我是Lyre的作者。恐怕这里有误会。正如我在作者的说明中提到,我得到了灵感来自于我的朋友告诉我这个故事,他同样也是NicoMaki的 粉丝。整个故事情节,其中包括Orpheus的部分,是我的朋友建议我这样写的。后来我发现他也看了你的故事,给了我类似的建议。我从来没有想到还有一个 故事是一样的,所以我此地诚挚地表示歉意。今天上午,我才知道有像这样的故事是你写的,是我的那个朋友告诉我的。他也想向你道歉。


但对于同样的故事情节,妮可死,我真的不知道是什么回事。身为一个真姬妮可迷,我也想过妮可被杀害在故事现场的。我也看过大岛的同人志。这是一个误会,但 我承认我也有责任。请让我再次道歉。而关于我的故事,你要我删除它吗?尽管我使用了很多时间写,它仍然被视为侵犯著作权。如果你要我删除它,那么我会这么 做。最后,请让我给予你我最真诚的道歉。)


http://images.plurk.com/tx_3vNXVKQJBt1KJsTRDE8Od7.gif


連句『對不起』我都沒看見。


我也從來沒有想過會有人跟我寫一篇近乎一模一樣的故事,而且還不只是Lyra還有夢與空,實在是太幸運了,怎麼不讓我中彩券呢?


還有我一定要吐槽一句,你朋友給你的意見,請讓你朋友自己去寫,不要委託你寫,還是說你朋友只有你看得見?不要怪我講話很嗆,你這理由實在太爛了我都不知道該從哪裡吐槽才好了。


(訪客留言:


將抄襲說成是朋友的意見也太牽強了吧,何況這已經不是第一次了

請隨便轉貼,我也是看不過這種將他人的心血不問自取、據為己用的抄襲行為,只要能幫助海桑就好,希望不會再有類似事件發生吧)


http://images.plurk.com/tx_1BTkfmsYmkYnnmyUSphmkm.gif


不要說別人覺得這理由太牽強,我整個人完全不相信什麼朋友給的意見,你乾脆說世間情的劇情都是有人托夢給編劇讓她搞出這麼一堆有的沒有的好了。


他告訴我的親友說我不理他,我幹嘛要理他?他是一個被別人把我家的孩子推給他他就二話不說直接收養也不想想這孩子是哪來的,然後之後我發現他綁架我的小孩還跟我說這是一場誤會?誤會?就因為你喜歡你朋友所以他給你的小孩你就要養?我甚至不知道你愛慕的那個朋友到底存不存在,他朋友也沒有來跟我說一聲對不起,我怎麼能相信它的存在呢?


不要在那邊跟我唬爛說你有多委屈,說我的親友幹嘛逼你,講得你好像很可憐一樣,世界上都只有你對沒有你錯,你的道歉裡頭不需要有對不起三個字,你就哭哭討安慰就好了啊,聽說是馬來西亞人喔,我管你是哪一國人,我們寫文分享給大家看是因為我爽,不是要讓你拿去抄一抄發文然後也覺得爽,我是不知道你這個傢伙到底知不知道我英文很爛所以絕對不會去看英文網站,但是我還是有一些支持我的人,你以為不同國家不同語言就不會被發現嗎?你要是得了痔瘡沒有告訴別人才不會被發現啦!


雖然沒有查證過但是應該是那個人的三百帳號,但是因為沒有查證過所以還是不要去打擾他,去他的英文網站打擾吧,反正他懂中文嘛


然後這是我的某些親友們想對那個傢伙講的話:


『我只想跟他說"謝謝你給我練習英文的機會,不知道下次會不會有機會練習翻譯別的語言。" 還有就是"其實我覺得這次的機會有點不夠,你要不要再多抄幾篇,給我多幾次機會﹖"、"你為什麼不反駁呢﹖我很想用英文跟你理性討論耶。" 最後再補一句"啊,抱歉,我忘了你看得懂中文,所以我沒機會練習英文了呢。"P.S.你怎麼可以放置別人呢﹖你知道我翻譯得多用心嗎﹖就因為你放置他,我英文退步了呢』


『安安你好,安安再見。沒想到我花了那麼多時間申請帳號、回覆文章、刷新頁面你竟然連一點回應都沒有就刪除,你這樣糟蹋我的心意真是令我感到哀傷。P.S. 對了,我想你應該有把中文翻譯成英文的強迫症,如果可以看到這篇感想文的翻譯的話我會很開心的』


http://images.plurk.com/tx_**bD1Gqj1TyfmbngOe0eJj.gif (我對於他在留言版留言的回應


我雖然很想再多說些什麼,但是我沒有那個閒工夫對牛彈琴,雖然他貌似覺得這件事情已經解決了,但是我這個方式就是為了告訴他,想要紅,很簡單,不做死,不會死。


還有就是,托他的服,我跟親友們因為在處理這件事情所以遲交妮可生賀文,也因為這件是減少了我寫文的時間,結果他一點樂趣都不帶給我就,隨便掰個朋友就以為世間太平,人啊,做了一輩子的好事都不會有人知道,但是只要做過一件壞事就足夠讓人記得一輩子了,希望你換掉帳號之後改過自新,但是不要再去聽那個不知道到底存不存在的朋友的意見了。


空海。2017/07/23




雖然你好像想要息事寧人,但是我決定要讓你紅到我認識的人都知道。


所以,以下連結隨便按都有你的新聞。


噗浪

痞客幫

300


P.S.請大家隨意宣揚一下



我要打赏

打赏请先登录

粉丝排行

您目前的粉丝值是:-
排行是:-
打赏动态 更多
  • 还没有打赏记录
没有找到数据。