小鳥夜啼恋詩
籠のなか閉じこめて?
愿为笼中鸟
あなただけのために
为君声声唱
歌いたいの今のメロディー
字字汇成曲
それは恋の詩
曲曲歌恋章
'cause I'm in love I'm singin' love
沐浴着恋情,将爱意吟唱
呐~穗乃果酱,你知道吗?
小鸟我
最喜欢你了
比世界上的任何人都
比世界上的任何事都
最喜欢你了
但是笨笨的你,一定不会发现吧
因为胆小的我,没有将这份感情化作言语的勇气
今天的你,也耀眼无比,让我目不转睛
ちょっとだけ風鳴る夜には あなたの心が知りたい
月寂夜,风微响,我欲窥探你的心房
あきらめられると思った
本以为这份思念,能随着时间风化
それができないこと やっと気づいた時に
然而却发现,这不过是臆想
私正直に生きようって決めたのよ
于是我决定,坦率的面对自己
天天想着你,夜夜念这你
带着这份禁忌的感情辗转入眠
无数次下定决心想要放弃
但当你再次出现在我眼前时
所有决心都化为了一句“最喜欢你”
いつも
总是
追いかけて
追寻着你的身影
寄りそって
依恋着你的温存
ときめきながら…
沉溺于悸动的海洋
大好きな気持ちだけあげたいの
将“最喜欢你”的心意献上
いつも!
无时不想!
小鸟我也好,μ's的大家也好
我们都信赖着你的背影
追随着你的勇气
今天也是,悄悄的来到你的身边
侧身相依,感受着你的温存,妄图用这份温暖告诉你我的心意
消さないでこのメロディー
这曲恋章,无尽回响
物語のように幸せになれる日がくる
相信着如童话般幸福的日子将会来临
願うせつないこころで
内心却因这份殷切的期盼而悲凉
籠のなか閉じこめて?
愿为笼中鸟
あなただけのために
为君声声唱
歌いたいの今のメロディー それは恋の詩
字字汇成曲,曲曲歌恋章
'cause I'm in love I'm singin' love
沐浴着恋情,将爱意吟唱
愛しさまっすぐに
用这份眷恋直击你的心房
日复一日,对你的感情渐渐的在内心扎根
无时无刻,不祈祷着童话般的幸福会来到我的身边
然而
对你而言,小鸟我也和μ's的大家一样
是你最喜欢的同伴,仅此而已
放学后,对着不知为何两个人留在部室里的妮可酱和真姬酱发牢骚的时候,被鼓励了
她们也是突破了同样的难关才得到了今天的幸福
“喜欢的话就去说清楚!不管结果如何,至少不要让自己后悔!穗乃果还好,说清楚的话肯定会好好回答你。
穗乃果那个八嘎,肯定也是喜欢你的。过几天就是穗乃果的生日了对吧?不如就趁着这个机会表白吧!
想当初为让真姬酱这个死傲娇说出一句喜欢那可真是累死我了妮可—”
“穗乃果酱才不是...”
“谁是死傲娇啊!”
“你!”
“你才是死傲娇好吧!”
“纳尼!就算是也是你这个死傲娇先看上了我妮可—!”
“我那只不过是看走眼了!”
“你说神马!!!”
………………
…………
……
·8·:默默离开...
确实穗乃果酱也经常说喜欢我,不过那只是朋友的喜欢对吧?
要怎么样才能让穗乃果酱注意到我的这份喜欢是不同的呢...
在这方面,穗乃果酱一直都是这么笨笨的...
不过笨笨的穗乃果酱也好可爱...
“你到是先亲我啊妮可—”
“那算什么,真是意义不明!为什么我要亲你啊!
“还不是你...”
·8·:她们的对话到底是怎么展开到这里的...真是羡慕她们...
——————————————————————————————————————————————————————————————————
声にも温度があるって あなたに伝える方法
嗓音承载着温暖,这是唯一能向你传达爱意的方法
か弱い音でもかまわない
纵使声音无比纤弱亦无妨,
想いをこめたとき 熱くなるの言葉
包裹着思念,她将熔化这层高墙
“叨扰了~还有今天辛苦了~”
“小鸟酱辛苦了~大家一起为我过生日,真的太感谢大家了~呐~小鸟酱~这么晚了来我房间是有什么事吗?
啊!难道说这就是你还没有送穗乃果礼物的原因?有什么惊喜!?”
“穗乃果酱...小鸟...我一直都有,非常想告诉你的事。”
“恩?是啥啊?”
だから
所以
迷いさえ
连同泪水
涙さえ
连同迷茫
うけとめながら…
我都会一并抗下
大好きな気持ちだけあげたいの
再将“最喜欢你”的心意献上!
だから!
所以!
“最喜欢你了!”
“恩!我也是!最喜欢你了小鸟酱!”
“但是,我的‘喜欢’和穗乃果酱的‘喜欢’一定是不同的!”
“才没有那种事!穗乃果我啊,总是想着小鸟你的事,总想和你再一起,每每能和你在一起,我都非常的高兴!
穗乃果我可是想把小鸟你娶回家哦!”
“……(穗乃果你个八嘎)”
“怎么了小鸟?”
“……(穗乃果你个八嘎)”
“怎么一动不动了?”
“……(穗乃果你个八嘎)”
“你的脸好红!而且头上都开始冒蒸汽了!没事吧?”
“穗乃果酱!”
“嗨!?”
“我的腰使不上力了...(都是因为穗乃果你)”
“累了?毕竟今天大家都闹得特别欢,那我们一起睡觉吧!”
嘛啊,能和穗乃果酱一起睡的话,这样子的结果也不坏~
ラブソングを抱きしめて
抱紧这曲恋章
物語のように結ばれるため出会うのでしょう
相信着我们是为了如童话般的结合而相会
信じてみたいの夢を
坚信着这份在梦境边缘彷徨的希望
“呐~穗乃果酱?为什么你要把小鸟压在下面呢?”
“因为今天比较冷啊,这样才暖和!”
“呐~穗乃果酱?为什么你要脱小鸟的衣服呢?”
“睡觉的时候当然要脱衣服了!”
“呐~穗乃果酱?为什么你要按住小鸟的手呢?”
“为了...恩,穗乃果我只是喜欢小鸟的手而已~”
“呐~穗乃果酱?那为什么你在摸小鸟我的胸部!?”
视野里出现的,唯有放大了的穗乃果酱的脸庞
身上能感觉到的,唯有穗乃果酱的指尖带来的酥麻
电流从穗乃果酱指尖流遍全身,让我完全无力挣脱穗乃果酱的束缚
好像她的嘴角微微勾起了一点?不对!这一定是错觉!
“穗、穗乃果酱?这是要干什么呢!?”
“要~干~这~种~事~”
穗乃果酱的脸颊在视野中渐渐扩张,最终霸占了我的视野
嘴唇上柔软的触感让我感觉心脏快要跳出来了
这是梦?难道我天天晚上想象的东西终于在梦里成真了!?
神啊!如果真的是梦,请千万不要让我醒来!
“哈~哈·~”
“哈~哈·~”
交织在一起的吐息让我回过了神
“穗乃果酱~为什么?”
“不愿意么?”
“不不~连做梦都想,但是为什么?”
“说过了吧,我最喜欢小鸟了,想把你娶回家!小鸟你也说过喜欢我了吧?所以,做这种事也是很正常的!”
“穗乃果的‘喜欢’是这个意...”
话音未落,口腔中又充满了穗乃果酱的味道,无力招架唇齿间的纠缠,唯有轻轻呢喃穗乃果酱的名字
“哈~哈~穗乃果酱~~”
高昂的体温让我感觉脑海里已经融成了一片
激动与幸福化作泪滴从眼角渐渐渗出
带走了一份份无果的苦恋,剩下的唯有幸福与香甜
夜明けまで愛しい胸
用装满爱意的胸腔
奏でたいナイチンゲール
将这南丁格尔的恋章彻夜奏响
いつのまにか籠のなかへ あなたも入ってたの
然而不知何时,你却现身在了只属于我的笼中
“呐~小鸟酱~你愿意成为我的生日礼物吗?”
“恩~从一开始,小鸟我就是只属于你的”
“谢谢~这是我这辈子最棒的生日礼物,从今往后,都请多多指教了。我的,女~朋~友~”
“恩~能喜欢上你真是太好了,穗乃果酱~~~”
轻轻偎依在穗乃果酱的怀中,感受着这世间最美妙的滋味
这一定就是所谓的幸福了吧
“撒~今夜还长呢~我们还有的是时间!”
“诶诶诶诶!?小鸟我已经有点...唔...”
'cause I'm in love I'm singin' love
沐浴着恋情,将爱意吟唱
愛しさまっすぐに
用这份眷恋直击你的心房
——————————————————————————————————————————————————————————————
后记:花阳亲的忧郁
每次唱那首歌的时候,小鸟的目光就一直挂着穗乃果身上下不来
而且一有机会就往穗乃果身上贴
穗乃果也是,有意无意的就去抱抱小鸟
每次我都想着提醒她们两个但是说不出口...
今天她们两个愈演愈烈,差点就在舞台上KISS了!
那可是KISS哟!KISS!作为著名的校园偶像团体,如果成员间出现了这种禁断的关系还不知道会被说成什么样!
肿么办!?肿么办!?现在我越来越担心printemps的演出以及μ's的将来了!
啊啊啊谁来救救我!!!!!
——————————————————————————————————————————————————————————————
果果生日快乐!
对你的祝愿纵使千言万语也言不尽、道不完。
感谢你给予我的勇气!
未来,她将一直支持我前进!
感谢能与你相遇!希望身在二次元的你也能一直幸福下去!
{:4_354:}果果生日快乐!!!!!!!
附自己翻译的歌词,希望有人喜欢...
{:4_353:}
笼のなか闭じこめて
愿为笼中鸟
あなただけのために
为君声声唱
歌いたいの今のメロディー それは恋の诗
字字汇成曲 曲曲歌恋章
'cause I'm in love I'm singin' love
沐浴着恋情,将爱意吟唱
ちょっとだけ风鸣る夜には あなたの心が知りたい
月寂夜,风微响,我欲窥探你的心房
あきらめられると思った
本以为这份思念,能随着时间风化
それができないことやっと気づいた时に
然而却发现,这不过是臆想
私正直に生きようって决めたのよ
于是我决定,坦白的面对自己
いつも
总是
追いかけて
追寻着你的身影
寄りそって
依恋着你的温存
ときめきながら…大好きな気持ちだけあげたいの
沉溺于悸动的海洋...将“最喜欢你”的心意献上
いつも!
无时不想!
消さないでこのメロディー
这曲恋章,无尽回响
物语のように幸せになれる日がくる
相信着如童话般幸福的日子将会来临
愿うせつないこころで
内心却因这份殷切的期盼而悲凉
笼のなか闭じこめて?
愿为笼中鸟
あなただけのために
为君声声唱
歌いたいの今のメロディー それは恋の诗
字字汇成曲,曲曲歌恋章
'cause I'm in love I'm singin' love
沐浴着恋情,将爱意吟唱
爱しさまっすぐに
用这份眷恋直击你的心房
声にも温度があるって あなたに伝える方法
嗓音承载着温暖,这是唯一能向你传达爱意的方法
か弱い音でもかまわない
纵使声音无比纤弱亦无妨
想いをこめたとき 热くなるの言叶
包裹着思念,她将熔化这层高墙
だから
所以
迷いさえ
连同迷茫
涙さえ
连同泪水
うけとめながら…大好きな気持ちだけあげたいの
我都会一并抗下…再将“最喜欢你”的心意献上!
だから!
所以!
ラブソングを抱きしめて
抱紧这曲恋章
物语のように结ばれるため出会うのでしょう
相信着我们是为了如童话般的结合而相会
信じてみたいの梦を
坚信着这份在梦境边缘彷徨的希望
夜明けまで爱しい胸 奏でたいナイチンゲール
用装满爱意的胸腔,将这南丁格尔的恋章彻夜奏响
いつのまにか笼のなかへ あなたも入ってたの
然而不知何时,你却现身在了只属于我的笼中
小夜啼鳥恋詩
演唱:Printemps ~高坂穂乃果&南ことり&小泉花陽 from μ's~
《永遠フレンズ》
作曲:渡辺和紀 填词:畑 亜贵 编曲:渡辺和紀
いつも
总是
追いかけて
追寻着你的身影
寄りそって
依恋着你的温存
ときめきながら…大好きな気持ちだけあげたいの
沉溺于悸动的海洋...将“最喜欢你”的心意献上
いつも!
无时不想!
消さないでこのメロディー
这曲恋章,无尽回响
物语のように幸せになれる日がくる
相信着如童话般幸福的日子将会来临
愿うせつないこころで
内心却因这份殷切的期盼而悲凉
笼のなか闭じこめて?
愿为笼中鸟
あなただけのために
为君声声唱
歌いたいの今のメロディー それは恋の诗
字字汇成曲,曲曲歌恋章
ふたりきりの笼のなかで 歌う恋の诗
在仅属你我的鸟笼中,将这曲恋诗吟唱
'cause I'm in love I'm singin' love
沐浴着恋情,将爱意吟唱
爱しさまっすぐに
用这份眷恋直击你的心房
大银河NO.1妮姬同萌会