《彻彻底底成为CP的100问》 4
31 相手に浮気の疑惑が!どうする? 怀疑对方出轨!怎么办?
しまむら「よく分かんない、というか、浮気?」岛村:“不是很明白,话说、出轨?”
しまむら「……まぁ、浮気はよくないよね」岛村:“……嘛,出轨可不好呀,对吧。”
安達(少しは気にしてほし、って、浮気って別に私としまむらはそういうのでもないけど、そういうのでもないけど、でも)
安达(再稍微在意一点嘛(我出轨了你表现的在意一点嘛),啊、也倒并不是特别指我和岛村是那种关系、也倒不是指是那种、但是。)
しまむら「安達?」岛村:“安达?”
安達「うぇ?…あ、うん……浮気はよくないよね、私なら絶対しないよ、絶対」
安达:“唔哎?…啊、嗯……出轨可不好呐,我的话绝对不会做的唷,绝对。”
しまむら「そう」岛村:“是嘛。”
しまむら(絶対って言葉が、やけにがちがちしてる…)岛村(用绝对这么说,反而感觉更生硬…)
32 浮気は許せる? 原谅得了出轨吗?
しまむら「ダメだと思う、かな」岛村:“我觉得不可以吧。”
安達「…私も」安达:“…我也。”
33 相手がデートに一時間遅れた!どうする?对方在约会的时候迟到了一个小时!怎么办?
安達「迎えに行く」安达:“去接她。”
しまむら「とりあえず電話かな、でも安達が遅刻するって想像できないかも」岛村:“总之先打个电话吧,但是有点无法想象出安达会迟到。”
34 相手の体の一部で一番好きなのは? 最喜欢对方身体的哪一部位? (自行脑补后喷血)
しまむら「太ももかな、膝枕してもらうと気持ちいいし」岛村:“大腿吧,她为我膝枕时感觉很舒服嘛。”
安達(どこか一つと言われても、選べない……ようするに、全部が好きなんだろうな)安达(问我哪一个部位啊,选不出来……就是说,我全部都喜欢嘛。)
安達「ぜんぶ、同じくらい…」安达:“全部,同程度……”(我怎么觉得像在问喜欢在上还是下呢?呃啦?好怪~~~~我被问题整h了)
しまむら「安達は欲張りだなぁ」岛村:“安达好贪心呐。”
35 相手の色っぽい仕草ってどんなの? 对方很性感的动作是什么样子的?
しまむら「色気とかって、べつに感じたことないけど」岛村:“性感什么的,倒没特别感觉到过。”
安達「しまむらは、お風呂上がりとか、結構色っぽいかと」安达:“岛村,刚洗完澡出来时,还挺秀色可餐的。”
しまむら「そう?なんかありがとう」岛村:“是吗?感觉得说声谢谢吧。”
36 二人でいてドキッとするのはどんな時? 两个人独处时心会嘭嗵的跳动下的是什么时候?
しまむら「急に手を掴まれたりとかすると、ドキッというかヒヤッとする」岛村:“当一被突然抓住手啊,算是嘭嗵嘛,会发冷一下。”
安達「足の間に座……じゃない、なんでもない、なんでも」安达:“在双腿之间坐……不对、没什么、没。”
37 相手に嘘はつける?嘘はうまい? 会向对方说谎吗?很擅长说谎吗?
安達「しまむらに嘘はつけないと思う、元々得意でもないけど」安达:“我觉得没法和岛村撒谎,本身也就不是很擅长。”
しまむら「そうだね、安達はすぐ顔に出るから」岛村:“是啊,因为安达很快就会表现到脸上来的。”
安達「……しまむらは私に、嘘なんてついてないよね?」安达:“……岛村你没对我,撒过谎吧?”
しまむら「うん、安達に嘘はついてないつもりだよ、私は」岛村:“嗯,我没想过要对安达撒谎的呀。”
しまむら(隠してることはあるけどね、まあ一応人並みに…)岛村(倒是有隐瞒你的事情吧,嘛算是人之常情…)小樽?
安達「なら、よかった…」安达:“那、就好…”
38 何をしている時が一番幸せ? 在做什么时最性福?
しまむら「寝てる時とかが幸せかな」岛村:“睡着的时候啊幸福吧”
安達「安達と、一緒にいるときが……幸せ、かと」安达:“和岛村、在一起时……我想是、幸福的。”(我估计这里同人军打错了)
しまむら「…じゃあ一緒に寝れば、お互い幸せなのかな」岛村:“…那我们一起睡的话,互相都会感到幸福的吧。”
安達「……うん。うん」安达:“……嗯。嗯。”
39 ケンカをしたことある? 有吵过架吗?
しまむら「ケンカらしいケンカはしたことないね」岛村:“没闹到过像在吵架似的过吧。”
安達「しまむらは、ケンカとかしてもまともに取り合ってくれなさそう」安达:“感觉岛村是,就算和她吵也不像是能吵得起来的人。”
しまむら「疲れるからねー、そういうのは」岛村:“很累嘛~,吵架什么的。”
40 どんなケンカするの? 会以什么方式吵架呢?
しまむら「……仮にするとしたら口きかなくなるとかそういうのかな」岛村:“……假如说要吵的话会是冷战那类的吧。”
安達「それで、そのまま自然消滅、とか?」安达:“那就是,直接自然消亡吗?”(冷着冷着彼此的关系就结束了。)
しまむら「あー、うんそうかも……なんか昔そういうことしたような、してないような」岛村:“啊~,嗯差不多……感觉以前好像有过,又好像没有过。”
安達「………」安达:“………”
しまむら「……忘れちゃった」岛村:“……忘记了。”
——————————————————————————————————
《和谁成为回忆的日子》 2
明日はちょうど一年前に私がしまむらと知り合った日なのだが、
明天正好是我和岛村在一年前相识的日子,
そういうことを改めて告げるというのは変なことだろうか。
可是这种事情特别的跟她提起会不会很怪呢。
考えてすぐ、それはきっと変なんだろうなという結論に至る。
想了想就马上,得出那一定是很怪吧的结论。
たかが友人程度の間柄で、普通はそんなことを気にしないだろう。
只是个朋友关系,一般不会在意那个的吧。
というより、いちいちそんなことを確認していたらきっとキリがないはずだ。
不如说,要是一一去确认那类事的话一定是没完没了了。
特にしまむらは、そういうことに関して人一倍拘らなさそうだし。
特别是岛村,不像是拘泥于那种事上的人。
これまで色々な事が上手くいきすぎてて時々忘れそうになるけど、
至今为止很多事情都太顺利发展的,让我有时都要忘记似的,
基本的にしまむらと私は同じ地平に立ってはいない。
但是在基本上,岛村和我并没站在同一地平面上。
私が一歩でも踏み出しすぎてしまえば、しまむらはきっと頬を引きつらせて、微妙な表情をするに違いなかった。
我只要一步踏的过大,岛村一定会嘴角抽动,摆出一副很暧昧的表情。
そういうしまむらの姿は、悲しいくらい簡単に想像できる。
那个样子的岛村,让人悲伤起来的容易想象得出来。(我自己都读不通....就是会悲伤起来的程度的简单)