希望大家喜歡,請邊看文邊聽這首歌,謝謝。
Pile—Not Alone
只是單純取自影片中歌詞,也順便讓大家知道來源,也順便分享下。(感謝做出此影片的大大
真姬生誕季外番—
酒紅髮少女走在街道上,呼出了一口氣。
"雖然春天了..天氣還是很冷呢。"
滿滿的人群在自己身旁走過,每個人身旁都有著別人陪伴。
男女朋友、家人、小孩等等...之類的。
而她自己,卻是一個人孤單的走在了廣大的道路上。
少女突然想起了前一個禮拜自己提出要和自己的戀人一起過自己的生日,「妮可醬?你在忙嗎?」
「不要緊不要緊,現在剛好是休息時間。」妮可拿起了旁邊的水,喝了下去,「有什麼事嘛,我做得到的我會幫妳。」
真姬一聽到對方豪爽的答應了,開心的說著,但還是帶著一半的失落想法,「4/19那天..妳有空嗎?」免得自己受到太大打擊。
妮可翻了翻旁邊的行程日期,「4/19?啊..我那天剛好要跑通告,對不起!沒辦法陪你過生日了。」真姬突然想到那嬌小少女隔著手機對自己這樣說著。
真姬笑哈哈的回應了對方,語氣上下起伏,「沒關係啦..工作比較重要嘛!我在找凜跟花陽陪我就好了。」眼神中閃過一絲寂寞。
「是嘛..對不起!妮可醬一定會補償真姬醬的!」少女帶著歉意的說著,雖然看不到對方的表情,但她還是能從語氣裡聽出對方很失望,這對於妮可來說,讓自己的戀人那麼失落,自己也無法原諒自己。
"雖然..騙了妮可醬說,今天要找凜跟花陽,可是兩個人篇篇都沒有空。"
真姬看著禮品店裡那絢麗奪目的音樂盒,上頭是兩個人正在跳著舞的模樣,這讓真姬感到一陣陣痛心。
因為自己喜歡的人無法跟她自己過著自己的生日。
"難得今天夜空中的星星比庭時還要多呢..."
真姬沒有因為這樣而不裡會妮可,只是對方之前總是對著偶像這個職業感到憧憬,而現在,她達到了自己的夢想。
會把工作擺在第一順位,也是難免的。
對於其他人來說,今天不是多麼特別的日子,理所當然的,街上也沒有什麼特別的活動,但人潮依然蜂擁。
似乎是受不了這種寂寞的難受心情,真姬不自覺的開始跑了起來,帶著忍住許久的淚水。
她停了下來,只因為前面有一大群人圍在自己前方。
"沒聽說過今天有活動啊...怎麼那麼多人?!"少女好奇的看著前面,但也因自己的人群中的最後方,也看不太清前方。
她踮起了腳尖,探頭探腦的想要看的前方,在依稀的縫隙,看見了前方搭著了簡易的舞台,但設備卻很齊全。
『那個!其實今天啊..』在舞台中央的女生開了口,頓時引發了眾多人的應援聲。
『今天其實是..我女朋友的生日。』
"女朋友啊..怎麼跟我同一天?"真姬抹開了淚痕,繼續聽著女孩說話,卻也不是那麼清楚,因為被許多應援聲給蓋住,「诶?!有女朋友了啊!?」許多人失望的說著。
『我很遺憾我沒辦法和自己的戀人度過她的生日,對此,我要獻上一首歌給她,我不知道她現在在不在場,但是我希望你們可以助我一臂之力。』但是這些失落馬上就消失了,反過來的是對於那女孩的提出的幫助,個個紛紛說好。
那女孩看向了真姬那裡,即便是在很遙遠的後方,『希望妳們的聲音,還有我的聲音,能夠傳到她的耳裡。』
『請聽—』
一陣歡呼以後,會場安靜了下來,隨之而來的是音樂的前奏落下。
女孩稚嫩又有些成熟的聲音的廣場中迴盪。
"從那之後又流失了多少歲月,並非是一個人的時間簡單重疊著
(あれからいくつも季節が流れたよね 一人じゃない時間が重なって)
I didn't know 誰能料到愛的意義 會變成如此重要的存在
(I didn't know 誰かを愛するという意味が こんなに大きくなってくなんて)
溫和的 話語 眼神 有妳陪伴在我身邊 這是一直以來最重要的東西
(温かい 言葉 瞳 あなたが傍にいつもいてくれるなら何も要らない)
描寫著 和妳一起度過的Story so now and forever
(あなたと共に歩んだStory 描く so now and forever)
一直就這樣度過困難也能克服 以後也要請多多指教呢
(ずっとどんなことでも乗り越えたら いつまでもよろしくね…)
I miss you"
(I miss you)
『妮可醬...!』真姬看著對方,微微的笑了出來。
"雖然總是說著任性的話
(いつでもわがまま言ってばかりだったけど)
妳卻是一直在支持我的吧
(あなたはずっと支えてくれてたんだね)
You are the one 這份愛情能如此堅定
(You are the one こんなにゆるぎない愛情に)
就這樣守護著 『...謝謝』
(守られてるなんて「…ありがとう」)
無法解開的 羈絆 思念 與妳一同的經歷
(解けない キズナ 想い あなたとの軌跡)
在這不會離開的歸宿
(ぎゅっと離さないでねこの場所で)
現在 依舊仰望和妳一起欣賞過的夜空 So now and forever
(あなたと共に見ていた夜空(そら)は 今も so love you forever)
在命運和未來之下 悄悄的 成為不會消失的星星...
(そっと 消えることのない星になったら 運命という未来へと…)
I'm not Alone I'm not Alone 無論何時都會這樣祈禱 so love you forever
(I'm not Alone I'm not Aloneどんな時でも願うso love you forever)
一定 愛已經成為不會改變的事實 即便是永遠的未來...
(きっと 変わる事のない愛になったら 永遠という未来へ…)
也要一直延續呢"
(続くよね)
原本打在舞台上的燈光,霎時間成為了兩道白色光線,向著觀眾席移動。
最後燈光停留的..是那位女孩。
"描寫著 和妳一起度過的Story so now and forever
(あなたと共に歩んだStory 描く so now and forever)
一直 未來成為閃耀的星星 毫不猶豫的發著同樣誓言
(ずっと 輝いている星になったら 迷わずに誓い合う)
I'm not Alone I'm not Alone 無論何時都會
(I'm not Alone I'm not Aloneどんな時でも)
這樣祈禱 so love you forever
(願うso love you forever)
一定 愛已經成為不會改變的事實 請一直延續直到永遠...
(きっと 変わる事のない愛になったら 永遠に続いてく…)
I love you..."
(I love you...)
第二道白光打在了酒紅髮少女的上方,淚水不禁流了出來。
少女走向了前方,而其他觀眾也退至兩旁,形成了一條通順的路。
「真姬醬..這個禮物還喜歡嗎?」妮可笑著笑,對著麥克風說話。
不知從何開始,真姬腳上已經佈上了紅毯,有如新娘子一般的走著。
真姬點了點頭,走向了舞台前方,「妮可醬..!」
從旁上了台階,妮可牽住了真姬的手來到了舞台中央,工作人於遞給了真姬一隻麥可風。
黑髮少女單膝跪下,抬頭看著真姬的俏臉,「請問妮可我有沒有這個榮幸,能和真姬小姐一起度過妳的生日嗎?」
「笨蛋...意味不明!」嘴上是這麼說,但還是流著眼淚的答應了妮可的請求。
「那麼,我們就走吧!」妮可抓住了真姬的手,從後台跑了!
台下的觀眾更是不知所措,只好默默的看著兩人私奔(?)走了。
工作人員一臉歉意的和觀眾們說了聲抱歉,便開始收時妮可流下的殘局。
「等等...!妮可醬?」
「嗯?怎麼了?」
「要去哪裡啊!?」
妮可沒有回答,只是叫真姬趕快上車,前往了某個地方。
夜空中的星星不斷閃耀,在兩人走上了山坡上時,景色更是一望無際。
在燈光糜爛的街道上,因為反射而無法看見星星自身的光芒,且高樓大廈廣布更是無法看見。
但在山頂上,所有的一切在眼中被刪減掉了,星星的能見度也增加許多。
「如何...這一大片的星星,可以看到整個銀河哦!」妮可驕傲的說著,卻被真姬反駁,「怎麼可能整個銀河啊..不過,」
妮可看著真姬,那一幕,對於妮可來說,是最美的一刻。
「謝謝妳..妮可醬!」
「哼..這是應該的!做為妳的戀人。」
好想將她的笑靨占為己有,保存好她最美的一剎那。
妮可在心中,暗自約定著...
後記—
小的我為了真姬的生誕季功課都不管了!(其實也無所謂的..
然後光是歌詞打了我20分鐘左右..(日文補上差點手指抽筋
希望大家看得開心啦~不過還是祝真姬~生日快樂
曲子取自Pile大人的Not Alone
日文歌詞若有錯,麻煩告知作者(謝謝大家觀看。