[響け!ユーフォニアム][个人翻译][pixiv]love & others(黄前久美子X高坂丽奈)

作品分类:二次元同人

作品状态:连载中

发布时间:2015-07-18

更新时间:2016-02-05

作品授权:独家

百合

響け!

点击:4151

收藏:43

评分:

我要打赏

打赏请先登录

粉丝排行

您目前的粉丝值是:-
排行是:-
混蛋自重
混蛋自重 在 2015/07/19 10:50 发表

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38261013&ptid=229308][color=#999999]夏天、 发表于 2015-7-19 09:34[/color][/url][/size]
翻译味啊。。其实是很多日语上的表达译过来会变得拗口。但是我又不想对原作作太大修改,所以基本忠于原作的 ...[/quote]啊…就是这种感觉,我也有过试着自己翻译,发现跟自己看文时的感觉不太一样,可意思没错……意译的话又怕自己出错没那水平……忠于原作几乎是本能……看得出LZ已经十分用心了!不是说翻译味不好!就这样好!看小说时我挺喜欢这种感觉的(/ω\),只是提出来了有翻译味的感觉,没其他意思,不好意思让你费心了(/ω\)
我自己也会直接上p站看感受原文,但果然还是有翻译看着爽快,真的十分感谢翻译!

混蛋自重
混蛋自重 在 2015/07/19 10:50 发表

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38261013&ptid=229308][color=#999999]夏天、 发表于 2015-7-19 09:34[/color][/url][/size]
翻译味啊。。其实是很多日语上的表达译过来会变得拗口。但是我又不想对原作作太大修改,所以基本忠于原作的 ...[/quote]啊…就是这种感觉,我也有过试着自己翻译,发现跟自己看文时的感觉不太一样,可意思没错……意译的话又怕自己出错没那水平……忠于原作几乎是本能……看得出LZ已经十分用心了!不是说翻译味不好!就这样好!看小说时我挺喜欢这种感觉的(/ω\),只是提出来了有翻译味的感觉,没其他意思,不好意思让你费心了(/ω\)
我自己也会直接上p站看感受原文,但果然还是有翻译看着爽快,真的十分感谢翻译!

Fme(原800201)
Fme(原800201) 在 2015/07/19 10:17 发表

麗奈好可愛~久美子好可愛~**好讚~(鼻血、鼻血流出來啦!!

Fme(原800201)
Fme(原800201) 在 2015/07/19 10:17 发表

麗奈好可愛~久美子好可愛~**好讚~(鼻血、鼻血流出來啦!!

夏天、
夏天、 在 2015/07/19 09:34 发表

标题:无标题

翻译味啊。。其实是很多日语上的表达译过来会变得拗口。但是我又不想对原作作太大修改,所以基本忠于原作的表达去译的。于是,你觉得大幅修改过的文更好还是这样好?

三森海未
三森海未 在 2015/07/19 07:42 发表

辛苦翻译**,血量还好吗?这么温柔攻的久美子~~~丽奈你可要好好圈住哦

三森海未
三森海未 在 2015/07/19 07:42 发表

辛苦翻译**,血量还好吗?这么温柔攻的久美子~~~丽奈你可要好好圈住哦

混蛋自重
混蛋自重 在 2015/07/19 06:55 发表

这篇太赞了,难得看到丽奈视角的……真的好可爱!久美子也好温柔!
确实有翻译味…然而!病入高黄的我们并不在意!

混蛋自重
混蛋自重 在 2015/07/19 06:55 发表

这篇太赞了,难得看到丽奈视角的……真的好可爱!久美子也好温柔!
确实有翻译味…然而!病入高黄的我们并不在意!

昊晨
昊晨 在 2015/07/18 22:59 发表

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38260633&ptid=229308][color=#999999]夏天、 发表于 2015-7-18 22:13[/color][/url][/size]
**啊。。我觉得我并不怎么适合翻这种啊,该说自己文采差呢,还是说翻出来色气不够呢。。。
谢 ...[/quote]
我倒覺得挺好啊,不過你還是按自己喜歡來翻吧>V<
只要能看到這兩人更多有愛的互動病入高黃的我就滿足了{:4_371:}

昊晨
昊晨 在 2015/07/18 22:59 发表

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38260633&ptid=229308][color=#999999]夏天、 发表于 2015-7-18 22:13[/color][/url][/size]
**啊。。我觉得我并不怎么适合翻这种啊,该说自己文采差呢,还是说翻出来色气不够呢。。。
谢 ...[/quote]
我倒覺得挺好啊,不過你還是按自己喜歡來翻吧>V<
只要能看到這兩人更多有愛的互動病入高黃的我就滿足了{:4_371:}

双尾猫
双尾猫 在 2015/07/18 22:27 发表

哦哦哦哦哦哦哦!!乐器室play!!!!{:4_338:}
【我的世界,仅由两个部分构成。我珍贵的宝物,和除此之外的东西。】其实觉得只有小号的丽奈很寂寞呢……不过现在【珍贵的宝物】里有了久美子,而丽奈也成为了久美子的【珍贵的宝物】,相互被珍惜的感觉很棒啊……_(:з」∠)_

双尾猫
双尾猫 在 2015/07/18 22:27 发表

哦哦哦哦哦哦哦!!乐器室play!!!!{:4_338:}
【我的世界,仅由两个部分构成。我珍贵的宝物,和除此之外的东西。】其实觉得只有小号的丽奈很寂寞呢……不过现在【珍贵的宝物】里有了久美子,而丽奈也成为了久美子的【珍贵的宝物】,相互被珍惜的感觉很棒啊……_(:з」∠)_

九月不打烊
九月不打烊 在 2015/07/18 22:18 发表

那我去补吧

九月不打烊
九月不打烊 在 2015/07/18 22:18 发表

那我去补吧

夏天、
夏天、 在 2015/07/18 22:13 发表
长评

标题:无标题

[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38260610&ptid=229308][color=#999999]昊晨 发表于 2015-7-18 21:54[/color][/url][/size]
先回再看>口///<
真希望那篇"お酒は飲んでも飲まれるな"和"piu gentile"都有翻譯啊(**的藥太少ORZ[/quote]
**啊。。我觉得我并不怎么适合翻这种啊,该说自己文采差呢,还是说翻出来色气不够呢。。。{:4_351:}
[quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=38260611&ptid=229308][color=#999999]濑麻饺子 发表于 2015-7-18 21:54[/color][/url][/size]
其实动画我没怎么看,因为题材不是很感兴趣,结果在微博上被这对CP同人图闪到了,进而补了些她俩的资料和大 ...[/quote]谢谢夸奖。
不过动画真的值得一补,我觉得bg剧情简直可以无视掉的
动画前4集比较平淡,但是从第5集开始糖加量了,特别第8集,第11集十分地闪
耐心地看下去不会后悔的

菠萝与西瓜
菠萝与西瓜 在 2015/07/18 21:57 发表

要爆炸了{:4_338:},丽奈诱受啊!

菠萝与西瓜
菠萝与西瓜 在 2015/07/18 21:57 发表

要爆炸了{:4_338:},丽奈诱受啊!

九月不打烊
九月不打烊 在 2015/07/18 21:54 发表

其实动画我没怎么看,因为题材不是很感兴趣,结果在微博上被这对CP同人图闪到了,进而补了些她俩的资料和大概剧情,结果还是没怎么补动画{:4_353:}(没动力,轻音过后我对京阿尼就没再报过什么百合的幻想,虽然大家都说官方一直在放糖,然并卵……所以这真是很纯粹的感情啊
夏天翻译的几篇都挺细腻的,很赞

九月不打烊
九月不打烊 在 2015/07/18 21:54 发表

其实动画我没怎么看,因为题材不是很感兴趣,结果在微博上被这对CP同人图闪到了,进而补了些她俩的资料和大概剧情,结果还是没怎么补动画{:4_353:}(没动力,轻音过后我对京阿尼就没再报过什么百合的幻想,虽然大家都说官方一直在放糖,然并卵……所以这真是很纯粹的感情啊
夏天翻译的几篇都挺细腻的,很赞

显示第21-40篇,共42篇
  • 1
  • 2
  • 3
  • 跳至

作者

夏天、

打赏动态 更多
  • 还没有打赏记录

作品粉丝榜

排名 ID 粉丝值
排名 ID 粉丝值
排名 ID 粉丝值