由於還沒有搞清楚這論壇的回覆功能所以未能一一重點回覆實在是抱歉了
謝過上面欣賞這篇文的各位看官
呃,特別想重點回覆七樓的大大
大大看通了敝人的文章wwwww實是令我歡喜
在回覆點明怜的狀態是爲了解釋而已(苦笑
關於花與話語方面大大是精准的解釋到位了
不同地方對於花卉的花語都有不同解釋,我也只是去了最適合這篇文的那種而已wwww
彼岸花沒有用通稱點名是個人趣味,感覺紅花石蒜這種平凡的名字(?)比起眾所熟悉的曼珠沙華更配合怜
这里给我很深的姑获鸟之夏的既视感,日本很多墓地其实就隐藏在居民区之中,尤其是在坡道处看见这种景象
記憶中日本人跟我們很大分別就是並非一個會祭奠亡者的民族
沒有重陽清明之類的節日,只是暑假期間短短一兩天的假期(名稱我忘了)中日本國民會身穿白衣到訪隱蔽在山坡中的墓地
過程也是安靜的,沒有敲鑼打鼓
所以這樣才顯得龍華的拜祭之頻密是反常的
这一段写的非常好,也算是整篇的点睛之笔,但为什么是鲜红一片呢(←怎么想也想不明白,实在惭愧)
爲什麽最後會從白菊變成紅菊嗎?
紅菊是比較少見的菊吧,我親眼也沒見過多少次
花語是簡單的一個字——愛,其花箴言是【要愛不難,要令對方的同時也愛您,才是困難】,大概分隔異地的時候就算說是相愛,也只能是過去式了,更何談同時
當時是一種這樣的感覺吧
(还有一个地方,九轮草应该是春天生长的植物,花期大概在四月以后了,那时,龙华已经是大学生了吧...)←此条不用理睬
啊……這本bug在下沒注意到(跪
有機會再寫的話會多注意的了