本帖最后由 shen 于 2015-7-1 22:17 编辑
(1)日本文化小贴士(^_^ゞ:日本开学一般是在4月初,与我上过的中国学校不同,目前大多数(除大学职高等外)学校是以3学期制,4-7月,9-12月,1-3月。我的译文里若之后出现9-12月会翻成中间学期吧,若没有,秉持易懂为原则,就译成上下半学期。几年生=几年级的学生,例二年生=二年级的学生。这里就直译了,本人也懒得打那么多字!看不懂的,请看下这里。
(*)Shen:昨天看字幕,会加一些表情文字,大家感觉呢?一些语气词需要我在后面以反白形式加入些帮助理解的表情吗?第二章里面有些地方放了图片供看官参考,那些图如果看不到,可以拿鼠标去点点,应该会出来。
第二章 《春与月与》 6
从那以后,上半学期开始后过了两周。
现在还没进行更换座位{听说预定在四月结束进行更换。}
我一如既往的在小卖部买午饭吃,被三乔她们的组合邀请。也慢慢习惯了夹在她们三人中间,她们的对话如摸头一般(1不痛不痒?),在头顶上飞来飞去(2聊的热火朝天语速快的跟不上)时我也变得能保持笑容了。
升年级后诞生出的,全新的二年生生活。
或许适应起来也蛮快的,我如此料想到。
但,就在此时。(3这么认为生活会如此继续下去时。)
那天午休,我再次,被叫到了。
“岛村。”被叫了名字。
三乔、小樽、然后是。(4注意樽见内心描写的称呼变了。)
进入四月,第三次的叫我。
到第三次就该直率地说出来嘛,是怎么说的来着呢。(4事不过三,第三次要把心里想的直率地表达出来,说明前两次......)
冲着叫我的方向抬起头。
对方这次真的是,安达了。
第二章 《春与月与》 结束