第2章 无标题

作者:Shinobu
更新时间:2007-09-13 14:48
点击:483
章节字数:544

举报章节
选择正文字体:

譯文今晚再貼,以下是 「SUPERSTAR 中英聯合聲明」


關於中文譯本:

如上帖所言,翻譯時我沒有完全按字面解釋。中文和英文的分別不單在字義,句子結構,思維邏輯,表達方式都頗有不同。中譯本可算是本人大著膽子,將原文意義用中文上約定俗成的表達手法,再寫下來的。幾乎將每個英文字逐個通過五稜鏡,再頡取出中文讀者能理解的表達方式,希望帶出一種常規翻譯之外的立體感。

老實說這種譯法很費心用神,但拋開這方法的話我就根本提不起勁了,索性由得別人抱著字典讀原作好了。譯作至此深深體會到,這不是在考我的英文水平,而是考我中文修養,看看能否充分利用中文的微言大義左右逢源。

鑑於論壇上有許多還在上學的文友,我姑且警告一句:本譯文為了不想以文害意而大膽妄為,你若學我一樣,將 angry 翻成「澎湃」,Jesus 翻成「作死」的話,英文老師鐵定會以澎湃的聲音很angry地大罵你作死的,到時連Jesus都救不了你了。


關於英文原作:

閱讀 Icemera 作品絕對有可能危害健康,心臟病患者切切莫入。她的作品將角色以及讀者當耍猴一樣耍,簡直是玩弄於股掌之中。看不慣如此靜夏設定的文友我先奉勸一句:偏食是不好的哦。

好些英文同人作品都較偏向現實,所謂他山之石可以攻玉,大家就耐著性子看看吧。


「中英聯合聲明」TM 9.13第一版如上。


本帖最后由 Shinobu 于 2007-10-1 08:11 编辑



我要打赏

打赏请先登录

粉丝排行

您目前的粉丝值是:-
排行是:-
打赏动态 更多
  • 还没有打赏记录
没有找到数据。