标题:无标题
有鑑於作者是個很懶的人,所以感謝的話就再這裡一次感謝。
謝謝大家的喜愛{:2_257:}
至於問題的話,下列會回覆。
[quote]"詩意問詞淵什麼時候知道明琪喜歡她"那一段......「心動」是指什麼??[/quote]
心動是一部電影,梁詠琪、莫文蔚、金城武主演的,很久以前的一部片子了。
[quote]確定要這樣over嗎?[/quote]
不然...??
[quote]結尾感覺有點太急
26話裡好像只用了1話(最終一話)就排除萬難的樣子
而且題目不太明解
''如果你愛我''是誰對誰說?
如果又是指甚麼(愛又怎樣了)?
在文中好像領略不出''如果'' ''所以'' 等的話題[/quote]
結尾就,應該是真的急了點...但其實他們遇到的問題是一直都存在,中間一直有在暗示了,所以最後才會一章就收尾。
至於題目...這真的跟這篇文半點關係都沒有我承認...{:3_291:}
因為當初在發表這篇文的時候我是亂取名字的,所以根本文完全沒有任何關係才是對的!
[quote]而且人物的名字..嗯..
雖然我不是來自台灣不知道人們改名字時的想法
(例如某連姓的政治人物我就覺得他名字很怪很不妥)
有點不慣就是了(莫非樓主是否真的是在想唐詩宋詞)[/quote]
其實這篇文章最開始的出發點是:我想寫一篇以唐詩宋詞為人名的輕鬆搞笑文章。
雖然寫到後來似乎不怎麼好笑,但名字起碼是唐詩宋詞開頭...。
不過,名字的地方是哪裡覺得很怪呢?
一口氣看完全部文章
最喜歡邂逅的過程
浪漫又華麗
兩人的互動很吸引人
雖然是如果能夠互推的話就更好了
希望樓主認真考慮一下番外甚麼的
小瑕疵方面
結尾感覺有點太急
26話裡好像只用了1話(最終一話)就排除萬難的樣子
而且題目不太明解
''如果你愛我''是誰對誰說?
如果又是指甚麼(愛又怎樣了)?
在文中好像領略不出''如果'' ''所以'' 等的話題
而且人物的名字..嗯..
雖然我不是來自台灣不知道人們改名字時的想法
(例如某連姓的政治人物我就覺得他名字很怪很不妥)
有點不慣就是了(莫非樓主是否真的是在想唐詩宋詞)
只是小問題了
整體覺得很好
我拷貝收下了:)
期待後作
一口氣看完全部文章
最喜歡邂逅的過程
浪漫又華麗
兩人的互動很吸引人
雖然是如果能夠互推的話就更好了
希望樓主認真考慮一下番外甚麼的
小瑕疵方面
結尾感覺有點太急
26話裡好像只用了1話(最終一話)就排除萬難的樣子
而且題目不太明解
''如果你愛我''是誰對誰說?
如果又是指甚麼(愛又怎樣了)?
在文中好像領略不出''如果'' ''所以'' 等的話題
而且人物的名字..嗯..
雖然我不是來自台灣不知道人們改名字時的想法
(例如某連姓的政治人物我就覺得他名字很怪很不妥)
有點不慣就是了(莫非樓主是否真的是在想唐詩宋詞)
只是小問題了
整體覺得很好
我拷貝收下了:)
期待後作
一口氣看完全部文章
最喜歡邂逅的過程
浪漫又華麗
兩人的互動很吸引人
雖然是如果能夠互推的話就更好了
希望樓主認真考慮一下番外甚麼的
小瑕疵方面
結尾感覺有點太急
26話裡好像只用了1話(最終一話)就排除萬難的樣子
而且題目不太明解
''如果你愛我''是誰對誰說?
如果又是指甚麼(愛又怎樣了)?
在文中好像領略不出''如果'' ''所以'' 等的話題
而且人物的名字..嗯..
雖然我不是來自台灣不知道人們改名字時的想法
(例如某連姓的政治人物我就覺得他名字很怪很不妥)
有點不慣就是了(莫非樓主是否真的是在想唐詩宋詞)
只是小問題了
整體覺得很好
我拷貝收下了:)
期待後作
Very good story, touch my heart, sweet like honey, they prove love is unforgetable, love is live, once we have love will can across all the barrier and hindrance in front of us......
Very good story, touch my heart, sweet like honey, they prove love is unforgetable, love is live, once we have love will can across all the barrier and hindrance in front of us......
Very good story, touch my heart, sweet like honey, they prove love is unforgetable, love is live, once we have love will can across all the barrier and hindrance in front of us......