标题:无标题
[quote]遺照...遺照遺照遺照
拍遺照什麼的=A=這麼歡樂好嗎(同問
"『谁到底怎么看也看不出遗照的遗照』♪"
結果不還是遺照
果果居然捱過了三個月果然抱持着樂觀的心態是良藥啊 負面心態反而加劇病情惡化 在哪裡聽說過的
雖然還是覺得不能開心得..[/quote]
看了一遍发现好多打错字了 感谢提醒..
[quote]翻译的速度真快啊好感动QuQ果果真棒啊,即使是这种情况下也是个闪耀着光芒的人呢..[/quote]
这才有资格成为太阳一样的领导人物嘛!
[quote]果果果果果果……[/quote]
果果别走!
[quote]知道结局的表示不能说不能说,话说我泪点超..[/quote]
我觉得结局大家都猜到了 但也请忍耐不要说出来!{:4_345:}
[quote]竟然在虐果果(≧σ≦)这对在拼命觅食的果厨绝对是毒药,果果一定会努力的活着,什么只有3个月才不可信..[/quote]
这是良药 就是苦了点?{:4_345:}
[i=s] 本帖最后由 sato123 于 2014-8-13 15:17 编辑 [/i]
[quote][size=2][color=#999999]wzdaze 发表于 2014-8-13 14:39[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=37862807&ptid=212718][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
已改 谢谢大大!! 翻译了大概意思后就没有组织好语言 【语死早抱歉
谢谢谢谢!!!【抱 ...[/quote]
不要叫大大啦ww 應該我要感謝翻譯果果文的wz桑!!!{:4_354:} {:4_354:}
其實我也語死早(握手) 所以完全不會寫文,寫了也不能給人看 再加上耐力也只有3分鐘orz
--------------------------------
剛回覆就....∑∑∑(OAO
--------------------------------
看完..
妮可小朋友我好愛你{:4_354:}
就算這個世界的果果會死掉 但可以和大家相遇 這就足夠了 每個世界都會有其美好的一面
标题:无标题
[quote][size=2][color=#999999]sato123 发表于 2014-8-13 14:34[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=37862804&ptid=212718][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
這句後面翻成「………然后、結局还是让大家有了担忧的话、不值得关心」會不會比較好 話說我日語很廢翻了原 ...[/quote]
已改 谢谢大大!! 翻译了大概意思后就没有组织好语言 【语死早抱歉
{:4_345:}谢谢谢谢!!!【抱头哭
病什么 作者貌似没交代
标题:无标题
[quote][size=2][color=#999999]sato123 发表于 2014-8-13 13:41[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=37862742&ptid=212718][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
翻譯果然神速我還沒看
這段建議編輯回5L比較好[/quote]
已补 谢谢大大{:4_354:}
为了赶快让大大们看的流畅一点 不用那么吊胃口..
[quote][size=2][color=#999999]wzdaze 发表于 2014-8-13 13:31[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=37862734&ptid=212718][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
忘记啦啦啦啦啦!!!!!!!!!
感谢15L大大啊啊啊啊啊啊
现在补完
[/quote]
翻譯果然神速我還沒看{:4_354:}
這段建議編輯回5L比較好