[翻译]【魔法少女小圆】Regain(红蓝)[11/22中篇更新结束]

作品分类:二次元同人

作品状态:连载中

发布时间:2011-08-29

更新时间:2012-12-31

作品授权:独家

百合

魔法少女小圆

点击:8767

收藏:29

评分:

我要打赏

打赏请先登录

粉丝排行

您目前的粉丝值是:-
排行是:-
happy人
happy人 在 2011/09/08 21:57 发表

大大还翻译副音轨么?!(顿时泪流满面
第九话和第十话我看了N遍的啊!趁这个机会感谢大大……
另外大大的文也写得很漂亮,什么时候能再开一个自己写的新坑呢?

明天
明天 在 2011/09/08 19:38 发表

哦也 有更新了 平实贴近真实生活的小说真的很容易打动人

明天
明天 在 2011/09/08 19:38 发表

哦也 有更新了 平实贴近真实生活的小说真的很容易打动人

rozen40126
rozen40126 在 2011/09/08 19:02 发表

老實說當時我也試著去聽副音軌

結果我也是聽不出到底是誰在說話的那位阿QAQ

中篇的這部分真的很棒阿!! 看幾次都不會膩的說!!XDXD

rozen40126
rozen40126 在 2011/09/08 19:02 发表

老實說當時我也試著去聽副音軌

結果我也是聽不出到底是誰在說話的那位阿QAQ

中篇的這部分真的很棒阿!! 看幾次都不會膩的說!!XDXD

焰瀆
焰瀆 在 2011/09/08 18:04 发表

看到了樓主的翻譯之後,覺得這篇文很明確的把我看過小圓之後幻想過的內容給翻出來了
所以...我立刻衝去看原文了(喂
結果我激動起來了啊啊><雖然是平淡的感覺但讓人有一種這就是紅藍的感覺啊
真是太好了這篇文{:4_330:}
但我的能力還不足以了解一些其他的日文,只能大致上看過
所以樓主的翻譯也讓我很感動(跪 請樓主一定要持續翻譯啊!雖然這很累...
還有,請收我為徒吧!!!!!!{:4_354:}(閉嘴

焰瀆
焰瀆 在 2011/09/08 18:04 发表

看到了樓主的翻譯之後,覺得這篇文很明確的把我看過小圓之後幻想過的內容給翻出來了
所以...我立刻衝去看原文了(喂
結果我激動起來了啊啊><雖然是平淡的感覺但讓人有一種這就是紅藍的感覺啊
真是太好了這篇文{:4_330:}
但我的能力還不足以了解一些其他的日文,只能大致上看過
所以樓主的翻譯也讓我很感動(跪 請樓主一定要持續翻譯啊!雖然這很累...
還有,請收我為徒吧!!!!!!{:4_354:}(閉嘴

tloira
tloira 在 2011/09/05 23:36 发表

副音轨翻译辛苦了。

这篇的感觉看起来有一种很真切的感觉,字里行间某让吾辈觉得很治愈。涉及到现实的两人很努力的活下去,以及面对过去还带着阴影的红毛。
就是这样一篇相当舒服的文。
日文废表示很希望楼主不会把这篇坑掉,手机党暂时不能加分悲剧。

tloira
tloira 在 2011/09/05 23:36 发表

副音轨翻译辛苦了。

这篇的感觉看起来有一种很真切的感觉,字里行间某让吾辈觉得很治愈。涉及到现实的两人很努力的活下去,以及面对过去还带着阴影的红毛。
就是这样一篇相当舒服的文。
日文废表示很希望楼主不会把这篇坑掉,手机党暂时不能加分悲剧。

mengruixin
mengruixin 在 2011/09/05 15:49 发表

感觉现在这样说有点晚了啊:
大人翻译辛苦了!副音轨也好 文也好 都辛苦了!
正在努力慢慢补分{:4_353:}

这篇文章真的是温馨得想让人流泪啊

mengruixin
mengruixin 在 2011/09/05 15:49 发表

感觉现在这样说有点晚了啊:
大人翻译辛苦了!副音轨也好 文也好 都辛苦了!
正在努力慢慢补分{:4_353:}

这篇文章真的是温馨得想让人流泪啊

halo3
halo3 在 2011/09/05 02:06 发表

看到翻譯就跑去把原文看完了
果然一口氣看完全部還是有點累啊=w="
這是篇能溫暖人心的好文喔=w=b
翻譯君辛苦了

halo3
halo3 在 2011/09/05 02:06 发表

看到翻譯就跑去把原文看完了
果然一口氣看完全部還是有點累啊=w="
這是篇能溫暖人心的好文喔=w=b
翻譯君辛苦了

冰天雪地
冰天雪地 在 2011/09/05 00:05 发表

= =原来对杏子来说
咬零食=咬自己
自虐的杏子也是很萌
沙耶加拯救杏子的方法果然是代替零食被杏子吃了吧~~~~~~

冰天雪地
冰天雪地 在 2011/09/05 00:05 发表

= =原来对杏子来说
咬零食=咬自己
自虐的杏子也是很萌
沙耶加拯救杏子的方法果然是代替零食被杏子吃了吧~~~~~~

迷惘的自由
迷惘的自由 在 2011/09/04 22:40 发表

大大回来翻译了,撒花
看到如此温馨的文章之后好想去把原文啃完,
可是偶的日文实在是.........{:4_330:}

迷惘的自由
迷惘的自由 在 2011/09/04 22:40 发表

大大回来翻译了,撒花
看到如此温馨的文章之后好想去把原文啃完,
可是偶的日文实在是.........{:4_330:}

rozen40126
rozen40126 在 2011/09/04 19:43 发表

喔 原來大大有做MADOKA副音軌翻譯阿!!XDXD 

我也剛好看完第十集副音軌 大大辛苦啦!!XDXD 

中篇部分是我最愛的部分拉!!XD

rozen40126
rozen40126 在 2011/09/04 19:43 发表

喔 原來大大有做MADOKA副音軌翻譯阿!!XDXD 

我也剛好看完第十集副音軌 大大辛苦啦!!XDXD 

中篇部分是我最愛的部分拉!!XD

kukuls
kukuls 在 2011/09/03 00:57 发表

后续期待中...lz加油wwwwwww

显示第41-60篇,共87篇

作者

huangna

打赏动态 更多
  • 还没有打赏记录

作品粉丝榜

排名 ID 粉丝值
排名 ID 粉丝值
排名 ID 粉丝值